в Гондолин, и так соглядатаи Моргота узнают, в каком краю находится Гондолин.
Хурин приходит к камню и находит там Морвэн, она умирает. Хурина держит в заключении Харданг, вождь Брэтиля, но на помощь Хурину приходит родич Мантор (двоюродный брат Харданга). Во время волнений гибнут и Харданг, и Мантор, а Обэль Халад сожжен. Хурин снова находит Асгона, собирает еще людей и идет в Нарготронд17.
502
Туор женится на Идриль, дочери Тургона.
Хурин приходит в Нарготронд и убивает карлика Мима. Он и его люди забирают сокровища Глаурунга и приносят их в Дориат, куда Хурина допускают из сострадания18.
На этих словах, внизу страницы, набросок сюжета заканчивается. Теперь я перехожу к существенному корпусу материалов, работа над которыми привела к созданию окончательного текста — его отец в конечном итоге озаглавил «Скитания Хурина» (ранее — «О судьбе Хурина и Морвэн»). Окончательное название кажется не вполне уместным применительно к содержанию, коль скоро текст целиком посвящен пребыванию Хурина в Брэтиле; возможно, предполагалось, что этим эпизодом содержание текста исчерпываться не будет и в него войдет дальнейшая история Хурина, рассказанная столь же подробно. Однако эта история так и не была написана (см. стр. 310, примеч. 57, а также другое заглавие, приведенное ниже).
Во-первых, имеется черновая рукопись и связанные с нею черновые разработки (зачастую очень приблизительные). Многие страницы черновика — это обороты документов Оксфордского университета, датированные 1954 или 1957 годом. Во-
вторых, имеется машинопись, напечатанная отцом на более поздней пишущей машинке (см. .300), подвергшаяся сильной правке: некоторые существенные пассажи были отвергнуты и заменены новым материалом, тоже напечатанным на машинке; и, наконец, имеется напечатанная другим лицом машинопись, практически лишенная самостоятельной ценности. С достаточной определенностью эту работу можно датировать концом 1950-х.
Напечатанная отцом машинопись не имеет заглавия, но на верхней копии он написал чернилами:
О судьбе Хурина и Морвэн
Связующее звено к Ожерелью Карлов, «Сигиль Элу-наэт»
Ожерелью Скорби Тингола
Текст начинается так:
Так заканчивается повесть о Турине злосчастном; и то считается одним из худших деяний Моргота среди людей в древнем мире. Иные говорили, что некогда Морвэн, скитаясь в своем безумии, пришла к камню с надписью и, зная, что ее дети мертвы, хоть она и не поняла,
[стр. 259]
как закончилась их история, села у камня ждать смерти; и там Хурин наконец нашел ее, как рассказывали позднее.
Удел Хурина был еще несчастливее, чем ее собственный.
Первое предложение этого текста восходит к «Квэнте» ( .131), а дальнейшее взято из первого продолжения «Серых летописей» (стр. 251-252) с добавлением, что Хурин нашел Морвэн возле камня (ср. с стр. 258, запись за 501 год). Этот фрагмент был вычеркнут в машинописи и заменен следующим, на обороте документа за 1957 год: Так заканчивается повесть о Турине Злосчастном, и то худшее из деяний Моргота среди людей в древнем мире. Но Моргот не знал ни сна, ни отдыха, творя зло, и то не был конец его дел с Домом Хадора, ибо ненависть Моргота к нему не знала утоления, хотя его Око следило за Хурином, а Морвэн скиталась в глуши безумная.
Несчастлив был удел Хурина.
В начале этого текста отец впоследствии написал «Скитания Хурина», и окончательная машинопись, напечатанная машинисткой, также имеет это заглавие (см. стр. 258).
Машинописный текст продолжается дальше, после слов «Удел Хурина был еще несчастливее, чем ее собственный»:
Ибо все, что Моргот знал о деяниях своей злобы, Хурин знал тоже; но к правде была примешана ложь, а все хорошее было утаено или искажено. Тот, кто смотрит глазами Моргота, видит все вкривь и вкось, желает он того или нет.
В особенности Моргот стремился представить в черном свете все, что делали Тингол и Мэлиан, ибо их он боялся и ненавидел более всего; и посему, когда он счел, что пора пришла, в год после смерти Турина он освободил Хурина от оков, веля ему идти куда хочет.
Моргот притворился, будто в этом он движим жалостью к врагу, что потерпел окончательное поражение, и дивится его стойкости. «Подобной бы непреклонности, — молвил он, — достойная ее цель, тогда и награда была бы иной. Но больше ты, Хурин, на закате своей ничтожной жизни, мне не нужен».
Но он лгал, ибо в его умыслы входило, чтобы Хурин до самой своей смерти оставался орудием его злобы противу людей и эльфов.
Тогда, хотя и мало веря словам либо поступкам Моргота и зная, что тот не ведает жалости, Хурин принял свою свободу и ушел в скорби, ожесточенный обманами Темного Властелина. Двадцать восемь лет Хурин провел пленником в Ангбанде…
[стр. 260]