Да что он несет? Джексон бы знал, если б что-то такое происходило…
— Вы вообще о чем?
— У демонов есть предводитель. Он создает армию, с дисциплиной, стратегией. Раньше мы не сталкивались с этим, и угроза очень серьезна.
— Главный демон? Управляющий ими? Но между Ангелами и демонами всегда была война, и никогда не было никаких объяснений для их насилия. Они беспорядочны. Они воплощение абсолютного, бессмысленного зла.
— Сейчас все по-другому. Я чувствую это нутром. Если мы сможем добраться до главаря, все это закончится. Подумай, сколько жизней можно было бы спасти, Джексон. Но вне всякого сомнения нам нужна помощь Ангелов.
Джексон отвернулся, его выражение лица омрачилось.
— Мне жаль это слышать. Но человечество готово было сажать нас в тюрьму, чтобы сражаться с нами. И теперь они хотят нашей помощи?
— Ты знаешь, что все не так просто, Джексон. Речь шла о защите за плату… речь шла о системе.
На мгновение Джекс посмотрел так, как будто был готов уступить. Но потом на его лицо снова набежала тень.
— Слишком поздно.
— Никогда не поздно, — сказал Сильвестр.
— Не в этот раз.
Детектив Сильвестр бесшумно ускользнул прочь, исчезая в потайном ходу, через который он пришел. Джекс знал, что он должен сообщить о факте взлома сразу же, но вместо этого он просто неподвижно стоял, как статуя в саду. Его сильные руки сжались в кулаки, ногти впились в ладони, пока не стало больно.
Он повернулся, чтобы посмотреть на свое собственное лицо в отражении фонтана. Рябь исказила его идеальные Ангельские черты, смяла и исказила его лицо в картину ярости и чистой боли.
Замахнувшись, он с силой ударил по своему изображению в воде, подняв огромный всплеск, и направился в главный коридор.
— Привет, красавчик, — сказала Эмили Брайчерч, улыбаясь. Она прокралась за ним по коридору, взяла под руку. Ее макияж был идеальным, идеальный оттенок блеска дополнял пылающие красные колечки в губе. — Что ты задумал?
Джексон пробормотал что-то уклончивое. И почему он сторонится ее? Он находил ее привлекательной. Возможно, она слишком старалась, но он не винил ее за это. И, казалось, что он ей очень нравится.
— Могу я показать тебе мое новое платье? — спросила Эмили так, будто эта блестящая идея только что посетила ее. — Ты скажешь, хорошо ли оно сидит на мне или нет?
Не отдавая себе отчета, Джекс согласился, и последнее, что он помнил — это Эмили, ведущая его в свои апартаменты. Он присел на гладкий диван, в то время как она схватила сумку для покупок и пошла с ней в гардеробную.
— Это займет не больше секунды, — сказала она, ее взгляд становился томным, когда она ворковала с Джексом.
Эмили оставила дверь гардеробной слегка приоткрытой и сделала вид, что не заметила, как зеркало с другой стороны открывало полный вид на переодевание. Она проскользнула в обтягивающее черное платье, затем совершила повторный гранд-выход в гостиную. Она собрала волосы в пучок и гордой поступью направилась к Джексу.
— Ну? Что думаешь? — спросила Эмили.
— Выглядишь превосходно, — сказал Джекс.
Она повернулась, и Джекс увидел, что платье со спины расстегнуто.
— Поможешь застегнуть? — попросила Эмили, бросая красноречивый взгляд.
Она прислонилась к Джексу. Он начал застегивать молнию, но не успел он продвинуться и на сантиметр, она повернулась и прильнула к нему. В одно мгновение они встретились губами и перешли к поцелую. Эмили издала глубокий вздох и притянула Джексона еще ближе.
Они были застигнуты врасплох — Эмили от замысла, Джекс от неожиданности — на мгновение Джекс позволил себе уступить, позабыв о боли и сомнениях по поводу девушки в его руках. Он схватил ее за талию и прижал к себе еще ближе. Она кивнула и закусила губу. Внезапно к нему ворвалась мысль, что же он делает.
— Эмили… — сказал он, отстраняясь и прерывая поцелуй. Эмили дотронулась до рта тыльной стороной руки и улыбнулась Джексу.
— Все хорошо, Джекс. Давай не будем спешить, — сказала она. — Я не хочу, чтобы у тебя сложилось неправильное представление обо мне.
— Я… — попытался сказать Джекс, но не смог справиться с волнением. Неужели он действительно сделал это с Эмили? После того, как он давным-давно решил, что ничего не чувствует к ней?
— Я должен идти, — пробормотал Джекс.
Эмили улыбнулась ему и поцеловала его в щеку.
Джекс только кивнул и проскользнул к двери, размышляя о том, во что он только что вляпался.
Глава 16
Волны Тихого океана уносило в сторону запада, сама бесконечность в лучах яркого солнца. Белые барашки расцветали сахарной глазурью на гребнях волн за горизонтом в направлении Города Ангела. Мэдди любовалась видом, открывающимся за толстым стеклом вертолета.
— Пять минут до посадки, — протрещал голос из динамика.
Они переправляли Мэдди к линии фронта в океане для борьбы. Она вызвалась добровольцем, она была им нужна. Она снова наклонилась к окну, в уме просчитывая расстояние до авианосца.