Детектив Сильвестр выливал кофе в ведро для бумаг и уничтожал документы. На стене рядом с ним висела огромная карта Города Ангела. Ангелы передавали информацию по радио, а женщина слушала и отмечала демонические атаки, волну за волной, многокрасочными канцелярскими кнопками. Они пытались найти схему. Что-то, чтобы обнаружить главного демона и остановить войну.
Сьюзен подошла к Сильвестру с коробкой в руках. Она была готова идти.
— Я знаю, что прямо сейчас это может быть ни на что не похоже, — сказала она, когда осмотрела людей в комнате, готовящихся бежать, — но это победа. Ангелы пришли.
— Конечно, это победа, но, возможно, недолгая, — сказал Сильвестр. — Мы не знаем, сможет ли весь батальон Боевых Ангелов продержать их достаточно долго для того, чтобы я выяснил, как добраться до их лидера. И вдобавок ко всему, наш офис находится прямо на линии огня, и теперь нам снова нужно выдвигаться. — Детектив жестом указал на хаос вокруг них, когда два члена сопротивления начали снимать изрешеченные булавками карты.
— Это в последний раз! — сказал детектив.
Двое помощников молча кивнули и попятились.
— Сильвестр, слушай меня. Они, наконец, пришли, — сказала Сьюзан.
Сильвестр кивнул.
— Джексон был ключом с самого начала. Я должен был сосредоточиться на нем.
— Ты знаешь, что они говорят о непредусмотрительности, — сказала Сьюзен.
— Что это двадцать на двадцать?
— Что-то вроде того.
Он позволил себе немного улыбнуться Сьюзен.
— Луи и наши другие источники говорят, что почти все Ангелы пришли, — сказал Сильвестр. — Если это так, то это здорово. Это последний штрих. Но, несмотря на это, не думай, что все так легко и просто закончится. Все еще есть много фракций. Габриэль и Совет не уступят место спокойно. Это только начало. Но, по крайней мере, все задвигалось.
— Тебе не нужно рассказывать мне о политике Ангелов, — сказала Сьюзен и подмигнула. — Я же Архангел, помнишь? Послушай, достаточно сложно найти положительные стороны в наши дни. Ты не можешь просто насладиться моментом?
Еще один громкий взрыв потряс здание. Сильвестр хмуро улыбнулся.
— Ради тебя, Сьюзен, я буду стараться изо всех сил.
— Архангел Арчсон! Дэвид! — прокричал Билл Гарсия. Они быстро повернулись к сержанту у двери, куда мчались люди, загружая вещи в колонну автомобилей.
Гарсия помогал кому-то. Человек шел медленно, он был явно стар или травмирован и нуждался в помощи Гарсии. Сильвестр видел, что ему набросили куртку на спину, и со страхом он заметил крошечный след капелек, тянущийся за человеком, когда тот вошел в комнату.
Капелек крови.
Человек поднял голову.
Все будто увидели призрака. Сьюзен ахнула.
— Луис!
Детектив Сильвестр быстро подставил стул, чтобы Луис Кройц мог сесть. Его лицо бледное и небритое; он был измученной тенью аккуратного самого себя.
— Ты жив, Слава Богу, — сказал Сильвестр.
— Ты ранен, — сказала Сьюзен, подходя ближе к Луису.
— Они взяли меня, прежде чем я мог выйти, после того как мальчик Годспид предупредил меня, — сказал Кройц. — Я смог убежать во время беспорядков, когда ушли Боевые Ангелы, спасибо главным образом сочувствующему охраннику, порученному наблюдать за мной. Другой охранник точно мне не сочувствовал. — Мучение, написанное на лице Луиса, показало, что у него была более длинная история. Сильвестр снял пальто, которое было накинуто на плечи Луиса.
Верхняя часть спины Луиса вся в крови и безобразно перевязана, ниже была другая рана. Сьюзен вскрикнула, прежде чем успела задушить крик. Они забрали его крылья.
— О, Луис… — сказала Сьюзен, вытирая слезы.
— Это? Это просто царапина, — сказал Кройц, глубоко дыша через приступы боли. Он кашлянул, и усилий, чтобы заглушить боль, пришлось прилагать в два раза больше. Он практически посерел и побелел.
— Нужно доставить тебя к врачу, — сказала Сьюзен.
Луис просто посмотрел на них и покачал головой. Он прижал руку к ране… кровавое месиво, бинты не могли остановить кровь.
— Я — уже мертвец. Я знаю это. Вы знаете это, — сказал Кройц.
— Не говори так, Луис. Ты не знаешь, что это правда, — сказала Сьюзен, слезы все еще мерцали в ее глазах даже при том, что она пыталась держаться за свое Архангельское спокойствие.
С исчезающей силой Луис прижал свою руку к руке Сьюзен.
— У меня билет в один конец, Сью.
Глядя в его глаза, Сьюзен не хотела верить в это. Но Луис все так же молча кивнул. Кройц снова закашлялся, и Сильвестру пришлось помочь ему сесть. Он быстро угасал.
— Знаю, что это не самое лучшее время, — сказал Кройц с легкой, страдальческой улыбкой, — но сейчас у нас есть парочка неотложных дел. Демоны.
Грохот от очередного взрыва подчеркнул его слова.
— Что ты имеешь в виду? — сказал Сильвестр.
— Мы можем остановить этих ублюдков, — сказал Кройц, решительно глядя им прямо в глаза. — И я знаю как.
Сильвестр и Сьюзен ждали, пока Кройц давился очередным приступом кашля. Когда он смог вздохнуть, то посмотрел на них, его обычно веселое и румяное лицо теперь стало мертвенно-бледным.
— Я знаю, как достать их лидера.