Когда Андерс увидел вызов Джессики на своем унилинке, он неохотно ответил на звонок. К этому моменту он уже достаточно общался с КА и боялся еще одного интервью. Хотя если он этого боялся, что же чувствовал Храбрец?
— Привет, Джесс. Что случилось?
— Привет, Андерс. У нас с Тоби есть несколько бесплатных билетов на концерт под открытым небом в одном из парков возле Твин Форкса. Не хочешь ли ты приехать? Мы могли бы заехать и забрать тебя.
Андерс ответил не задумываясь. — Ты имеешь в виду прогулку, которая не имеет ничего общего с древесными котами и их технологиями — или отсутствием технологий, или тем, могут ли они общаться на сложном уровне? Я в деле!
— Ты даже не хочешь узнать, какая будет музыка?
— Неважно. Даже монотонное пиликанье было бы долгожданным спасением от антропологического общества. Когда ты сможешь забрать меня отсюда?
Джессика усмехнулась. — Концерт начинается сразу после обеда.
— Тогда позволь мне перед этим угостить тебя — и Тоби — обедом. Ты можешь забрать меня так рано?
— Конечно. Мы с мамой поменяем расписание.
Как оказалось, музыка была действительно хорошей — по крайней мере, с человеческой точки зрения. Однако вскоре после начала концерта Храбрец прижал свои настоящие руки к ушам.
— Они, наверное, используют какую-то частоту, которая раздражает его, — предположил Тоби, когда Джессика печально усмехнулась, а затем вынесла древесного кота.
Она поспешила вернуться через несколько минут.
— Я вывела Храбреца на край поля. Мы не так далеко от дома, чтобы он не смог вернуться обратно. Я подозреваю, что он использует это время и по пути займется ботаникой. Он принес с собой сетку для переноски и несколько пакетов для образцов.
Первая группа — та, которая так раздражала Храбреца — определённо играла интеллектуальную музыку типа "сиди и слушай", но большинство из тех, что последовали за ней, тем или иным образом побуждали зрителей присоединиться к ней. Андерс обнаружил, что танцует с незнакомыми людьми, смеясь и пробуя незнакомые движения. И он не раз станцевал с Джессикой. Это было действительно мило. Стефани не особо любила танцевать.
Когда Джесс сказала, что у неё и Тоби есть билеты, Андерс подумал, не мог ли между ними начаться роман. "Но если Тоби и интересует кто-нибудь, так эта милая маленькая рыжеволосая девушка", подумал он. "Кажется, я видел, как она смотрела представления дельтапланерного клуба. Интересно, есть ли у него поклонницы?".
Свежий холодок сфинксианского осеннего вечера закончил концерт. Джессика сначала высадила Тоби, затем взглянула на дисплей своего шлема (прим. переводчика: в оригинале HUD: Head-Up Display — проецируемый дисплей, который представляет данные, не требуя от пользователей отводить взгляд от своих обычных точек обзора).
— Хочешь поужинать с нами? Сегодня утром я помогала маме готовить, так что знаю, что у нас много еды. Доктор Марджори попросила маму вынести из теплиц излишки, а то многое пропадёт зря. Морозильник заполнен до отказа.
— Ты уверена, что это будет нормально?
— Я как бы намекнула маме сегодня утром, но перепроверю, чтобы ты сам прочитал её "да". Так ты идёшь?
— Конечно! Но заскочим в кафе "Красная Буква". Я куплю коробку замороженной выпечки, чтобы подсластить свой визит.
— О... В этом нет необходимости. Ты и так достаточно сладкий. — Джессика покраснела до корней волос. — Я имею в виду, что тебе будут рады без взятки.
Андерс почувствовал, что краснеет. — Серьёзно. Прими это от сына КА. Гостю с угощением всегда рады больше.
Он связался с отцом и оставил сообщение, что вернётся позже. Когда он вернулся к машине Джессики с большой коробкой обещанной выпечки, он обнаружил, что она заканчивает разговор. Она протянула свой унилинк, чтобы он смог прочесть последнее сообщение.
— Тебя ждут к ужину, — сказала она. — Мама и папа еще не вернулись домой, но скоро вернутся. Прямо сейчас всем руководят близнецы, Мелани Энн и Арчи. Тиддлз и Натан — с мамой.
Андерс и Стефани были единственными детьми. Они разделяли свое изумление по поводу неорганизованной, но тем не менее функционирующей амёбы, которой была большая семья Джессики. В действительности же на Сфинксе такие большие семьи были более обычным явлением, чем их статус "единственных". Стефани сказала, что её родители надеялись завести ещё одного или двух детей, но пока время не казалось подходящим. Она относилась к этому довольно философски.
— На самом деле, я уже почти вне этого, — сказала она, когда Андерс спросил, что она думает по этому поводу. — Через пару лет я буду в колледже. После этого, ну, я действительно хотела бы написать несколько заметок о тех частях Сфинкса, которые я не знаю достаточно хорошо. Есть многое в этом мире, что я хочу испытать.
Андерс подумал, чувствовал бы он себя так же спокойно, если бы его родители внезапно подарили ему младшего брата или сестру, когда он услышал, как Джессика затаила дыхание.