Читаем Войны древесных котов полностью

— Думаю, твоя мама мирится с твоим отцом, потому что любит его. Любовь заставляет людей делать действительно невероятные вещи. Я имею в виду, я иногда думаю, почему моя мама остается с моим отцом. Он так одержим работой, и брак с профессором колледжа ничего не дает для её карьеры. Но когда он попал в беду, она оказалась рядом с ним, свирепая, как нео-тигр. Я почти уверен, что без её связей у него было бы гораздо больше проблем с университетом.

— Любовь... — задумчиво сказала Джессика. — Это имеет такой же смысл, как и всё остальное. Я не могу понять, почему люди любят друг друга. Иногда это кажется довольно плохим способом для вида продолжать своё существование. Влюблённые люди совершают самые глупые ошибки. Маме надо было выйти замуж за хорошего мужчину, который мог бы дать ей стабильность. Людям, которые любят растения, нужно пускать корни.

— Но может быть, — возразил Андерс, думая о том, как Бадди Ферисс столкнулся с Даффом ДеВиттом, — может быть, твоя мама хотела, чтобы кто-то не давал ей... ну, ограничиться горшками. Ты знаешь, говорят "противоположности притягиваются".

Джессика рассмеялась, на этот раз без напряжения. — Что ж, мои родители могут быть иллюстрацией этого. Но я не думаю, что похожа на свою маму. Мне не нужен кто-то, о ком всегда придётся беспокоиться. Я хочу кого-то устойчивого в трудных ситуациях, а не такую очаровательную ртутную каплю, как папа.

Она произнесла это так твёрдо, что Андерс чуть не спросил, нет ли у неё на уме кого-то конкретного. Он проглотил вопрос до того, как высказал, понимая, что не был уверен, хочет ли он знать ответ.

"А почему бы нет? Разве ты не должен ей помочь? Может быть, ты мог бы быть посредником. Или ты не хочешь знать ответ, потому что боишься его по какой-то другой причине?".

Теперь Андерс был уверен, что Храбрец насмешливо изучает его, и понял, что краснеет. Уже плохо, что он едва мог сформировать связную мысль без какого-то отстраненного частного комментария.

— Ну, — сказал он немного неубедительно, — по крайней мере, ты думаешь, что твой отец очарователен. Это лучше, чем ненавидеть его за то, через что он заставил пройти вашу семью.

— Хорошая мысль, — сказала Джессика. — Расскажи мне о своей маме. У тебя есть преимущество передо мной. Ты знаком с обоими моими родителями. Я знакома только с твоим отцом.

Андерс был благодарен за смену темы, даже если подозревал, что Джессика снова демонстрирует свой талант думать о других, на этот раз о нём. Он ухватился за это, решив, что по крайней мере будет забавно.

Его рассказ о карьере его матери в политике и о том, как она старалась быть внимательной матерью, несмотря на требования её карьеры, занимал их до конца поездки. Он закончил свой рассказ, когда автопилот перешёл в режим посадки.

— Однажды мама была на приёме у иностранного посла, но думала о моём дне рождения. Когда они заиграли национальный гимн, она вместо этого начала петь песню ко дню рождения. Однако ей повезло. Оказалось, что это был день рождения жены посла, и все думали, что мама сознательно сделала это. Но позже она сказала нам правду...

Джессика развернула машину и приземлилась на их обычном месте на краю сгоревшего леса. — Красивая история. Ты, наверное, очень по ней скучаешь.

— Скучаю, но… ну… — Андерс вышел из машины и пошел помочь Джессике разгрузить оборудование. — Моя семья никогда не была такой, как твоя или Стефани. Если мы вместе едим, это может быть раз в неделю, и то не всегда. Я привык к редким контактам.

Джессика понимающе кивнула. — Займёшься съёмкой? Координаты уже загружены, если ты сомневаешься, какое растение нам нужно. Я возьму пробы почвы и измерю влажность.

— Хорошо.

Они сделали первую серию измерений, затем переместились на новое место, ближе к линии деревьев.

— Когда закончим здесь, пойдем в лес, — сказала Джессика. — Я заметила с воздуха поляну, где мы можем приземлиться. Это должно быть хорошее место, чтобы получить образцы, которые просила мама.

— Согласен.

Не успели они приземлиться на новом месте, как Храбрец продемонстрировал все признаки сильного волнения.

— Интересно, не чувствует ли он какого-то хищника? — спросил Андерс, нервно протягивая руку, чтобы убедиться, что его пистолет там, где он должен быть. — Мы достаточно высоко, чтобы оказаться в нижней части территории горного медведя. И гексапумы повсюду в этой местности.

Джессика покачала головой. — Это не так. Храбрец нетерпелив, но осторожен. Он не так реагирует, когда чувствует опасность.

Она посадила аэрокар, и Храбрец выскочил, как только она открыла дверь. Он мяукнул, торопя Джессику, и умчался.

Джессика рванула за ним, даже не остановившись, чтобы закрыть дверь. Андерс сделал это, думая обо всей неисследованной опасной дикой природе Сфинкса. Затем он бросился за ними.

Они находились в частокольном лесу, поэтому нижний уровень в основном был чистым, без зарослей кустарника. Андерс следил за сине-жёлтыми вспышками рубашки Джессики. Пробежав около ста метров вглубь леса, она крикнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздное Королевство

Новый клан
Новый клан

Вот недавно принятый древесный кот-ремесленник, который не должен превратиться в угрозу для тщательно охраняемого секрета того, насколько на самом деле умны эти обитатели Сфинкса. Вот неугомонный журналист, чья кампания по защите древесных котов от эксплуатации в качестве самых новых, самых крутых домашних питомцев на всех планетах может угрожать тем самым созданиям, которых он стремится защитить. И есть таинственная череда странных происшествий, которые преследуют молодых обитателей Сфинкса, включая некоторых из самых близких Стефани. В попытке получить достаточно доказательств, чтобы заставить действовать недостаточно укомплектованные власти ее недавно заселенной планеты, Стефани вынуждена предпринять действия, которые она никогда не представляла - в том числе отправиться под прикрытием в дебри ночных клубов, царство, куда не может последовать ее верный страж, древесный кот Львиное Сердце. . .

Джейн Линдскольд , Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези