Читаем Войны древесных котов полностью

Неуверенно Зоркий Глаз сказал: <Благодарю тебя... Я Зоркий Глаз из Безземельного клана. А ты?>

Утешающий мыслесвет ответил: <Я Разгребатель Грязи из клана Сырой Земли, хотя теперь я живу с двуногой, называемой Открытая Ветрам, и её кланом. Те, которых ты чуешь, — это Открытая Ветрам и Отбеленный Мех. Мы в их летающей штуке, в небе.>

Мыслеголос сопровождался изображениями. Зоркий Глаз узнавал и Открытую Ветрам, и Отбеленного Меха на фоне воспоминаний Право-Полосатого и Лево-Полосатого. Однако он понятия не имел, что ещё один из Народа решил стать связанным с двуногим. Он чувствовал себя потерянным и сбитым с толку. Разгребатель Грязи сразу же успокоил его.

<Нет причин, по которым ты должен был знать. Мой клан живет в низинах. Возможно, певицы памяти были слишком заняты, чтобы делиться песнями с другим кланом.>

<У нас нет певиц памяти.> Зоркий Глаз не пытался скрыть свою боль и горечь. Его разум был затуманен, возможно, из-за того, что избавляло от боли, но он сумел поделиться кое-чем из истории Безземельного клана после пожаров. Он намеренно скрыл свои проблемы с кланом Окутывающих Деревья, поскольку понятия не имел, дружит ли Разгребатель Грязи или его клан с Окутывающими Деревья. Они могли даже быть родственными кланами.

<Вы переживаете плохие времена,> ответил Разгребатель Грязи. <Я бы спросил больше, но ты очень слаб. Открытая Ветрам дала тебе кое-что, чтобы облегчить боль. Она везёт тебя к Врагу Тьмы, который поможет, но это долгий путь. Думаю, тебе стоит попробовать отдохнуть.>

Зоркий Глаз хотел возразить, но действительно очень устал. Разгребатель Грязи начал мурлыкать, его мыслесвет наполнился медленными, легкими образами — растений, распускающих свои листья, солнечного света, согревающего мех, глаз, отяжелевших от сна после хорошей еды.

Зоркий Глаз не сопротивлялся и скоро заснул.

* * *

Рыжие волосы Скотта МакДаллана сияли, как посадочный маяк, когда Джессика посадила свой аэрокар за домом, в котором он жил со своей женой Ириной Кисаевой.

Рыболов сидел на своем обычном месте на плече Скотта, но как только аэрокар приземлился, он помчался к нему и с явным нетерпением ждал, пока Андерс откроет дверь. Махнув хвостом в знак благодарности, Рыболов прыгнул внутрь и присоединился к Храбрецу.

Храбрец весь полёт сидел, прижавшись к раненому древесному коту, а теперь освободил место, чтобы Рыболов мог присоединиться к нему.

"Совсем не нужно воображения", подумал Андерс, "чтобы понять, что здесь происходит нечто большее, чем групповые объятия".

На заднем плане он слышал, как Джессика разговаривает со Скоттом. — Мы с Андерсом просто захватили раненого кота. Как вы думаете, мы должны использовать носилки или что-то ещё, чтобы вынести его наружу?

— Я проведу первый осмотр здесь, — сказал Скотт, сунув голову и плечи в заднюю часть аэрокара. — Тогда мы и  решим. Подвиньтесь, ребята. Я понимаю, что вы ему помогаете, но мне нужно взглянуть на него, а вы мне мешаете.

Храбрец и Рыболов одновременно двинулись в сторону, вскочив на спинки сидений по сторонам от доктора.

— Звёзды небесные, — тихо сказал доктор несколько мгновений спустя. — Его действительно изрезали. Некоторые когти вошли глубоко. Внутренние органы могут быть задеты. Не думаю, что есть повреждения костей, но...

Он включил свой унилинк и заговорил без паузы. — Ирина? Мне понадобятся маленькие носилки.

— Иду.

Чувствуя, что готов выпрыгнуть вон из кожи, если не сделает что-нибудь, Андерс повернулся и побежал к дому встретить Ирину, когда она появилась. Он взял маленькие носилки и помчался обратно.

Скотт выбрался из тесного пространства. Его обеспокоенное выражение сразу прояснилось, когда он увидел Андерса и Джессику, державших носилки наготове.

— Ладно. Давайте их сюда. Теперь я немного подниму... Хорошо...

Через несколько минут они принесли раненого древесного кота в комнату, уже готовую для операции. Скотт нахмурился.

— Я ненавижу так делать, — сказал он, — но я настаиваю, чтобы вы двое остались снаружи, если только у вас нет какого-то хирургического опыта. Ирина, выведи их.

— А что с котами? — сказала Ирина, когда Храбрец и Рыболов заняли места рядом с пациентом.

— Я позволю им остаться, — сказал Скотт. — Джессика? Как ты думаешь, Храбрец наденет хирургическую маску? И согласится на стерилизующий спрей?

— Конечно, — сказала она быстро, — если увидит, как Рыболов делает это. Он пользовался респиратором и видел, как доктор Ричард — и я — стерилизовали раны спреем. Он может не понимать, зачем мы это делаем, но он знает, что это необходимо.

— Хорошо. — Доктор остановился. — Мы освободили холодильник. Положите тела туда. Я осмотрю их, когда сделаю что могу для этого парня.

— Хорошо.

Когда Джессика и Андерс вышли из операционной, Ирина крикнула им вослед: — Чувствуйте себя свободно в доме и саду. Пациенты обычно не звонят сюда, домой. Если кто-нибудь появится, скажите ему, что врач недоступен из-за экстренной ситуации.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздное Королевство

Новый клан
Новый клан

Вот недавно принятый древесный кот-ремесленник, который не должен превратиться в угрозу для тщательно охраняемого секрета того, насколько на самом деле умны эти обитатели Сфинкса. Вот неугомонный журналист, чья кампания по защите древесных котов от эксплуатации в качестве самых новых, самых крутых домашних питомцев на всех планетах может угрожать тем самым созданиям, которых он стремится защитить. И есть таинственная череда странных происшествий, которые преследуют молодых обитателей Сфинкса, включая некоторых из самых близких Стефани. В попытке получить достаточно доказательств, чтобы заставить действовать недостаточно укомплектованные власти ее недавно заселенной планеты, Стефани вынуждена предпринять действия, которые она никогда не представляла - в том числе отправиться под прикрытием в дебри ночных клубов, царство, куда не может последовать ее верный страж, древесный кот Львиное Сердце. . .

Джейн Линдскольд , Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези