Читаем Войны древесных котов полностью

<Да. Я думаю, ты прав. Я делаю все возможное, чтобы успокоить его, но это сложно. Он ускользает, как только вспоминает, каким образом получил свои раны.> Разгребатель Грязи неловко заёрзал, как будто мог отойти от этих неприятных мыслей. <Как думаешь, Враг Тьмы догадается? Юнцы принесли с собой тела мёртвых. Я не останавливал их, потому что мне не нравилась мысль, что другие двуногие могут их найти. Их было слишком много в этом районе после пожаров.>

<Да, я думаю, что так и будет,> уверенно ответил Быстро Бьющий. <Он быстро понял, что случилось с двуногим Искателя Истины и его кланом. Не думаю, что в этом случае он будет медленнее.>

<Как ты думаешь, что он будет делать?>

<Я не знаю. Хотел бы знать, но я действительно не знаю.>

<А нам что делать?>

<Этого я тоже не знаю,> признал Быстро Бьющий. <Нехорошо Народу убивать друг друга. Однако в это время и в этом месте всё еще хуже. Как ты сказал, двуногих во всей этой области много, а деревьев мало. Если убийства продолжатся, то, вероятно, об этом узнают двуногие. Эта мысль заставляет меня чувствовать себя очень неловко. Не все из них — наши друзья, как мы оба слишком хорошо знаем, и некоторые, например, новички, которые пришли изучать нас с двуногими Собирателя Мусора, не желают нам добра, как бы сильно они ни старались убедить других двуногих, что это так. Если те, кто не являются нашими друзьями, обнаружат, что Народ убивает друг друга, как они будут использовать это знание, когда будут говорить о нас со старейшинами двуногих?>

<Я согласен, что это может навредить Народу,> грустно сказал Разгребатель Грязи. <Если Зоркий Глаз выживет, мы должны расспросить его подробнее о том, что вызвало это столкновение.>

<Да. С этого мы должны начать,> согласился Быстро Бьющий, <но куда приведет след, ясно гораздо меньше.>

* * *

Было очень поздно, когда Скотт и Ирина вышли из операционной.

— Мы думаем, что спасли его, — немедленно сказал доктор в ответ на невысказанный вопрос, который, как знал Андерс, должен был быть виден как в его глазах, так и в глазах Джессики. — Никто не может быть полностью уверенным, но его показатели жизнедеятельности хорошие. Я благодарен Ричарду Харрингтону за то, что он обновляет мои файлы по биологии древесных котов каждый раз, когда узнаёт что-то новое. Лучше этого могло быть только его присутствие и консультация.

— Храбрец останется с ним, хорошо? — сказала Джессика.

— И Храбрец, и Рыболов. — Скотт устало упал в глубокое, мягкое кресло. — Я абсолютно уверен, что они делали всё возможное во время операции, чтобы наш пациент оставался спокойным и расслабленным. Ричард говорит, что страх — один из величайших врагов ветеринара, поскольку запаниковавшее животное может навредить себе. По крайней мере мы можем быть уверены, что здесь не будет этого фактора, а это значит, что мне не нужно рисковать и добавлять транквилизаторы.

— Что было... — начал Андерс, но понял, насколько усталыми выглядели Ирина и Скотт. Конечно, они оба оказывали неотложную медицинскую помощь, но Скотт привык к пациентам-людям, а Ирина даже не была врачом.

Он начал снова. — Почему бы вам двоим не устроиться поудобнее? Я могу изобразить кого-то вроде дворецкого. У нас был неплохой шанс осмотреть вашу кухню, и я думаю, мне удастся найти всё, что вы захотите.

Ирина, которая до этого момента сопротивлялась желанию сесть, теперь вздохнула с облегчением.

— Андерс, это было бы замечательно. В сине-зелёном контейнере на средней полке есть прекрасный ледяной картофель и крем-суп. В ящике для мяса есть жареный вилорог и буханка черного хлеба. Мы могли бы съесть суп и бутерброды.

— И салат, — добавила Джессика. — Не забудьте про овощи.

— И салат, — согласилась Ирина. — Если вы двое справитесь с этим, мы со Скоттом рухнем перед камином в гостиной. Там кресла удобнее.

— Могу я взять немного сельдерея Храбрецу и Рыболову? — спросила Джессика. — Я не побеспокою пациента. Обещаю.

Скотт с некоторым усилием поднялся на ноги. — Я принимаю твоё обещание. Скажи ребятам, чтобы не капали на пациента.

— Сделаю всё, что смогу, — пообещала Джессика.

На кухне Андерс разогрел суп и начал нарезать мясо вилорога. Поскольку оба его родителя часто отсутствовали, он рано стал неплохим поваром. Эти последние месяцы на Сфинксе предоставили достаточно возможностей для развития своих навыков, поскольку доктор Уиттакер, вероятно, забывал бы поесть, если бы его сын не напоминал ему.

Он нарезал хлеб толстыми ломтями, затем проложил слоями мясо, сыр, зелень, тонко нарезанный лук и хороший острый соус. У другой стойки Джессика приготовила огромную порцию салата, используя красивую глиняную чашу ручной работы, которая, как уверяла Ирина, была создана для этой цели.

— Я не делаю керамику только для того, чтобы поставить её на полку, — объяснила она. — Вы найдёте суповые чашки и тарелки, которые подходят к салатнику. Всё, что есть на кухне, можно использовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздное Королевство

Новый клан
Новый клан

Вот недавно принятый древесный кот-ремесленник, который не должен превратиться в угрозу для тщательно охраняемого секрета того, насколько на самом деле умны эти обитатели Сфинкса. Вот неугомонный журналист, чья кампания по защите древесных котов от эксплуатации в качестве самых новых, самых крутых домашних питомцев на всех планетах может угрожать тем самым созданиям, которых он стремится защитить. И есть таинственная череда странных происшествий, которые преследуют молодых обитателей Сфинкса, включая некоторых из самых близких Стефани. В попытке получить достаточно доказательств, чтобы заставить действовать недостаточно укомплектованные власти ее недавно заселенной планеты, Стефани вынуждена предпринять действия, которые она никогда не представляла - в том числе отправиться под прикрытием в дебри ночных клубов, царство, куда не может последовать ее верный страж, древесный кот Львиное Сердце. . .

Джейн Линдскольд , Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези