(
Мертвые орудия еды и питья. Дайте мне живых звуков, дайте мне струны, и я заиграю.
Все дальше и дальше. Его веселая свита сопровождает его. Я уже не слышу больше звуков цитр… одно шарканье сандалий… Вот и стихло все. Мне чудится, будто я только что дышал легко и свободно под самым чистым и лазурным небом в мире, и вдруг меня затопил тяжелый земляной дождь. Зачем покинул ты меня, отец света?
Эригона
Эвритос
Спокойной ночи, Эригона!
Бог мести, я иду служить тебе в ожидании своей кары!
Эригона
Входят
Эригонаи Феано.Эригона
Феано
Эригона.
Шатер стоит настежь… дары разбросаны…Феано.
Дитя мое!Эригона.
Мать моя, взгляни! Венки сорваны с алтаря…Феано.
О боги, не дайте сбыться предчувствию, что овладело мной!Эригона.
Но что случилось? Эвритос, ты меня больше не слышишь?Феано
Наступает ночь. Появляются со своими прислужницами
эриниив черных одеяниях, с мертвенными лицами и ввалившимися глазами. Они становятся в ряд, так близко друг к другу, что, подняв руки, к которым прикреплены их мантии, закрывают все, что за ними. В таком положении они стоят долго, полуотвернув головы.Эригона
Долгое молчание. Глухой удар в литавры.
Эриния
Эриния
Долгое молчание.
Эригона
Продолжительное молчание. Глухой удар в литавры.
Эриния
Эриния
Долгое молчание.
Эриния
(справа).(Эринии опускают руки и тихо уходят.)
Ночь сменяется сумерками. На месте шатра возвышается холм, поросший травой. Жертвенник перестроен и достигает высоты человеческого роста; к нему ведут несколько ступеней.
Филеас
К жертвеннику осторожно приближаются
пастухи, вооруженные щитами из буйволовой кожи, кольями и рогатинами. Все обступают жертвенник и суеверно касаются двумя пальцами — указательным и средним — сначала камней жертвенника, затем своей груди.Седобородый пастух.
Может ли защитить нас от Ксеркса твой Эрос?Филеас
. Он может помочь вам радоваться жизни, даже если в груди вашей будет торчать копье.Седобородый.
И сюда долетает шум от Саламина. Горожане попрятали свое золото в мешки и сели на корабли с женами и детьми. Нас бросили на произвол судьбы.Бледнолицый пастух.
Это прорицатель Эвритос дал им совет покинуть город, когда змея в храме Паллады отказалась от пиши.Седобородый.
Нас, пастухов, он позабыл и предал.Филеас
. Зато они увенчали его лаврами.Бледнолицый.
Его слава, словно орел, парит над Элладой.Седобородый.
Но как ни высоко он залетел, камень из пращи может настичь его.Бледнолицый.
Целый день стоял он с закрытыми глазами на скале над морем и прорицал.Филеас
. Какой же совет дал он?Бледнолицый.
Бежать за море, на дальний остров и основать там новое царство.Филеас
. С новыми храмами и, быть может, даже с новыми богами.Бледнолицый.
Если дело дойдет до битвы — не уцелеет ни один эллин, — таково его пророчество.Седобородый.
Битва при Саламине кипит с рассвета. Подойди сюда, и ты увидишь корабельные мачты. Скоро варвары обрушатся на нас. Я спрятал свою жену и детей в дупле дерева.Филеас
. Я мало верю пророчеству Эвритоса.Бледнолицый.
Ты безумец, старый Филеас.Филеас
. Не впервые мне слышать это. Слава тебе, Эрос, за все, чем ты наделил меня в моем безумии.Седобородый.
Кто бежит сюда по полю?