Читаем Войти в роль полностью

Глубоко вздохнув, она рассказал Барбаре всю историю, опустив только то, что произошло между нею и Дэниелом полчаса назад. Во время ее рассказа Барбара несколько раз открыла рот от удивления и в конце концов произнесла:

— Это все объясняет, но… — она беспомощно посмотрела на свою юную собеседницу, — но откуда мне знать, что все это правда?

Эйрин достала бархатную коробочку.

— Отдайте, пожалуйста, Дэниелу. Я не собиралась носить это кольцо. Но то уже совсем другая история. И Рони сможет подтвердить, зачем мы все это сделали. Не знаю, что заставило его стучаться ко мне ночью, но я не давала ему никаких поводов подумать, что между нами что- либо возможно. Я только попросила Рони не становиться между Дэниелом и Эйбл, чтобы дать им возможность восстановить распавшийся брак.

— Эйбл… — Барбара тяжело вздохнула. — Наверное, у нее есть свои причины. А Дэниел и Рони постоянно подкалывают друг друг!..

— Мне бы очень не хотелось думать, что их противостояние усилилось из-за меня. Такое развитие событий для меня не только нежеланно, но и совершенно неожиданно, поверьте.

Барбара целую минуту внимательно изучала ее — глубокие тени под глазами, бледное расстроенное лицо, слегка влажные волосы.

— Ну хорошо, — сказала она наконец, встала и пошла в ванную, где сполоснула свою чашку. Потом вернулась и налила в нее чай для Эйрин.

— Спасибо, — благодарно откликнулась та.

— Я не могу понять только одного, — медленно сказала Барбара. — Сам Дэниел или контракт на рекламу удерживали вас в Уайт-Роке, когда вы уже начали понимать положение вещей?

Эйрин отвернулась.

— Я сама старалась внушить ему, что… поступаю так, а не иначе сугубо в своих практических интересах. С Дэниелом мы слишком мало знакомы…

— Значит, вы не влюблены в него?

Это был вопрос, на который Эйрин очень не хотелось отвечать. Но невозможно было спрятаться от голубых глаз Барбары, так похожих на глаза сына. Она проглотила свой чай одним глотком и сказала:

— Думаю, что могла бы влюбиться в Дэниела. Но нет, я в него не влюблена. Барбара, хочу попросить вас о помощи… об одной услуге. Пожалуйста, передайте вашему сыну, что я отказываюсь от контрактов с его компанией. И еще, могу я уехать прямо сейчас? У меня уже все готово. Может быть, можно позвонить и заказать такси? — Она стиснула пальцы так, что косточки суставов побелели.

Барбара покачала головой.

— Нет, мы слишком далеко отовсюду. Но я постараюсь что-нибудь придумать. Дорогая, подождите, пожалуйста, немного у себя в комнате. Мой садовник иногда выполняет роль шофера. Попробую поднять его.

— А могу я подождать здесь?

Барбара посмотрела на Эйрин проницательным взглядом.

— Надеюсь, вы не боитесь Дэниела?

— Конечно нет. Но…

— Ну хорошо, посадите здесь. — Барбара не стала дожидаться разъяснений и вышла из комнаты.

Через двадцать минут она проводила Эйрин, несшей дорожную сумку, к голубому «лендроверу», стоящему у подъезда с зажженными фарами и урчащим мотором.

— Надеюсь, вам будет удобно. В любом случае это единственный способ спешно уехать отсюда.

— О, как только я доберусь до вокзала или чего- нибудь в этом духе, я сама позабочусь о себе, миссис Паркер. — Спасибо, что помогли мне.

К удивлению Эйрин Барбара обняла ее.

— Берегите себя.

Эйрин села в машину.

— Простите меня за все… — И осеклась — за рулем сидел не незнакомый ей садовник, а Дэниел Паркер собственной персоной. В джинсах и ветровке.

Барбара захлопнула дверцу, и машина тронулась.

Глава одиннадцатая

— Как она могла так поступить?! — в отчаянии воскликнула Эйрин. — А ты еще говорил, что твоя мать — воплощение порядочности!

— Так оно и есть. Пристегни ремень, — сухо откликнулся Дэниел. — Не предупреди она меня, ты могла бы убежать, пока она занималась бы поисками садовника.

— Ты говоришь обо мне, как о преступнице, что-то стащившей из твоей усадьбы. Куда мы едем?

— Куда-нибудь подальше от этого сумасшедшего дома. А куда именно ты хотела бы направиться?

— Туда, где есть цивилизация — поезда, такси, самолеты, откуда я могла бы сама добраться до дома!

Эйрин защелкнула замок ремня безопасности. Они как раз выезжали за ворота поместья, которое она, слава Богу, больше никогда не увидит. Дэниел неожиданно резко затормозил, и она обеспокоенно спросила:

— Ты не можешь вести машину?

— Что ты имеешь в виду? — не понял он.

— Ты пил бренди недавно!

— По сути, его выпила ты. — Он рассмеялся. Она не хотела обсуждать эту тему и промолчала. — Послушай, Эйрин…

— Не стоит возвращаться к нашим спорам. Все в прошлом, Дэниел. Ты сделал свои выводы, я — свои.

— Моя мать сказала, что я, возможно, неправильно понял тебя.

— Как бы там ни было, это не меняет сути дела… — Она сделала беспомощный жест рукой.

— В детали она меня не посвятила, — настаивал он. — Просто сказала, что я должен выслушать тебя. Видимо, ты сообщила ей что-то такое, что заставило ее изменить свое мнение о тебе. — Эйрин откинулась на сиденье и молчала.

— Ты сказала ей неправду, да? — предположил Дэниел. — И поэтому хотела сбежать, не повидавшись со мною?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы