— Да, она очень привлекательная девушка. Вы её переведёте в другой отдел?
Джек глянул на меня мстительно:
— Зачем? Кажется, она прекрасно справляется с должностью секретаря.
Зайцы в моем животе сдохли от ужаса и мгновенной заморозки.
— У вас будет два секретаря? — спросила я, мой голос предательски сел.
— Ну, не знаю, — словно издеваясь, ответил шеф, — возможно ли подобное в штатном расписании? Сейчас посмотрю в новой планограмме, — и взяв из принесенных бумаг распечатанный лист, начал всматриваться в него долго и нудно. Пробормотал: — Увы, нет. Одного наверняка придется уволить…
Я замерла. В голове раздался нарастающий гул барабанов. Во рту пересохло. А я уже думала, долги по квартплате закрыть удастся…
Джек поднял на меня глаза, в которых опять появилась хитринка:
— Но Абдурахман прекрасно владел русским. И тут имеется загвоздка.
— Диана тоже говорит по-английски, — упавшим голосом сказала я.
— Хреново. Ой, как хреново, — заметил Джек и передразнил Диану: — «Леть ми хелпь ю, миста Рендал[10]
». — Посмотрел на меня, как чёртик в мультике, и расплылся в улыбке. — Поэтому пришлось выбить в штаб-квартире ещё одну вакансию. Личный ассистент и переводчик. Пойдёшь, Александра Лозанина? Или религия не позволяет?Моё сердце забилось заново, затарахтело, как мотор кукурузника, я чуть не подлетела в воздух от радости сама и воскликнула, не скрывая эмоций:
— Пойду! Я согласна, мистер Рэндалл!
Он как-то странно посмотрел на меня и пробормотал:
— А вот это прозвучало эротично… Весьма. Ну что ж, пошли, балерина, на третий. Игры престолов только начинаются.
Глава 11
«Я люблю людей, я люблю людей», — напоминала себе я, с неописуемым восторгом глядя, как рыбьи глаза экс-секретарши Абдурахмана желтеют от негодования и страха при нашем появлении. Диана ничего не смогла возразить, только хватала пухлыми накрашенными губками воздух, пропуская нас с Джеком в святая святых…
Честное слово, я почувствовала себя юнгой-пиратом, следующим за уверенным, как боевой фрегат, капитаном. Джек, по-моему, ловил кайф. И у меня создалось впечатление, что такое с ним происходит не впервые. Так вот как он справляется с кризисом в компаниях! Захватывает кабинет директора с матом и врукопашную? Что ж, понятно, отчего его так боялись.
Я глянула на шефа, и увидела в одетом с иголочки бизнесмене корсара с обветренным, загорелым лицом, с упавшим на высокий лоб смоляным завитком, крупными руками, готовыми схватиться за шпагу, — эдакого капитана Блада, призванного сбрасывать с кресел зарвавшихся губернаторов.
И я поймала его эйфорию, почувствовала гордость от того, что я — с ним. Не просто почувствовала — меня распирало. До неприличия! Отчаянно захотелось участвовать в завоеваниях и дальше, а не просто работать на зарплату! Хотя от неё я, конечно, тоже не откажусь…
В кабинете генерального директора ещё пахло морем, самшитом, чужими мужскими духами с ориентальной ноткой. На журнальном столике под пальмой в изящной коробочке лежал рахат-лукум и чайный сервиз с восточными узорами. Рай для султана! Наверное, где-то здесь стоят атласные туфли с загнутыми кверху носами, а в шкафу — расшитый шёлковый халат, сабля и кальян…
Шеф уселся в кресло Абдурахмана, покачался в нём и сказал застывшей в дверях Диане:
— Крошка, принеси два кофе. Балерина, ты с сахаром или как?
«Она же в него плюнет!» — подумала я, понимая, что уровень злорадства у меня превысил все допустимые нормы. Нет, увы, я не то, что не святая, а наверное, даже не очень хороший человек. Но блин же, как приятно было сказать этой мымре в её розовых лабутенах:
— Латте, без сахара. Спасибо, Диана! — и очень мило улыбнулась.
Ну да, я — тоже мымра, надо признать.
Диана прострелила меня взглядом навылет, а Джеку сообразила улыбнуться.
— А вам, мистер Рэндалл?
— Чёрный, по-турецки, — хохотнул шеф и начал привычным жестом отлаживать кресло.
Когда дверь за Дианой закрылась, Джек взглянул на меня и заявил:
— Но тебе, Сандра, придётся искать с ней общий язык.
Я пожала плечами и ответила:
— Надо, значит, надо. — Глянула на журнальный столик под пальмой и как бы невзначай добавила: — А в приёмной на двоих маловато места. Я бы тут чудесно поместилась, а?
— Не примазывайся. Я в первый и в последний раз сидел с помощницей в одном кабинете!
— Ну да, конечно, — хмыкнула я. — Это ужасно: она постоянно курит, ругается матом и кидается в людей канцелярией.
Джек перестал крутиться в кресле и внимательно посмотрел на меня. Молча. Потом сказал совершенно серьёзно:
— Именно. Я хочу швырять то, что хочу и в кого хочу, уверенный, что не снесу при этом некоему эфемерному созданию голову. Я привык курить, сколько влезет, и не думать, что это существо сидит и подкашливает от дыма. Привык работать с кондиционером, включенным на шестнадцать градусов, а не в жаре с двадцатью тремя. Чтоб кого-то не сдуло. И я терпеть не могу фильтровать телефонные разговоры! Ясно?
Честно говоря, я опешила. Мне и в голову не приходило, что он обращает на меня внимание в таком плане.
— Ясно. Спасибо, Джек.
— За что?