Читаем Волчье время. Германия и немцы: 1945–1955 полностью

Когда Красная армия взяла Берлин, Узе вместе со своим полуторагодовалым сыном Клаусом и его няней Ханной самовольно взлетела на маленьком гражданском самолете с аэродрома Темпельхоф и дерзко посадила машину на британском военном аэродроме во Фленсбурге. Через несколько недель, освободившись из плена, она обосновалась с ребенком в школьной библиотеке в деревне Брадеруп в Северной Фрисландии, где и прожила почти три года. Поскольку бывшим летчикам люфтваффе летать было запрещено, Беате Узе зарабатывала на жизнь чем придется: батрачила на крестьян, получая плату в виде продуктов, торговала на черном рынке, ходила по домам, продавая пуговицы и детские игрушки, предлагала через газетные объявления свои услуги в качестве толковательницы снов. Все это были не слишком прибыльные промыслы. Кочуя по деревням в качестве продавщицы пуговиц и прислушиваясь к разговорам, она вдруг нашла новый источник доходов, составив краткое руководство по контрацепции. Свой крохотный опус на восьми тетрадных страницах, в котором разъяснялся календарный метод Кнауса – Огино, она назвала «Текст Икс».


Бестселлер из ассортимента Беате Узе. В результате ранений на войне, тягот пережитого плена и голода многие мужчины страдали от импотенции


Прагматично мыслящая летчица в отставке обладала верным чутьем на неполадки больших чувств. Она почувствовала, насколько сильна была жажда сексуальных приключений после войны. Многие беженцы и изгнанники, такие же, как она сама, оказались в новых условиях и искали новых контактов. Любопытство, потребность в утешении и готовность утешать других, поиск новых впечатлений – причин, по которым люди быстро сближались, было предостаточно. Тем нежелательней был ребенок в этой новой реальности, лишенной всякой определенности. «Если бы мы сегодня зачинали детей, слепо повинуясь инстинкту, – писала Беате в предисловии, – ни одной супружеской паре было бы не под силу обеспечить ребенку приличную, достойную человека жизнь и соответствующее воспитание. Поэтому социальный долг велит нам четко отделять удовлетворение сексуальной потребности от зачатия». А то, к чему она призывала супружеские пары, еще в большей мере касалось неженатых. Всем им в своем «Тексте Икс» она разъясняла «результаты медицинских исследований последних лет», которые говорили, что «женщина лишь в течение нескольких дней между двумя менструальными циклами готова к оплодотворению». Насколько непросвещенными в этом смысле были немцы после войны, никто точно не знает. Вполне возможно, что многие и в самом деле соблюдали запрет на любые средства предохранения, объявленный в январе 1941 года Генрихом Гиммлером. Во всяком случае, Беате Узе своим «Текстом Икс» оживила тему контрацепции в духе нового времени: «Во всем мире одно за другим возникают общественные объединения, которые под лозунгом борьбы за регулирование рождаемости (birth control – это движение появилось в Америке) выдвигают требование систематического ограничения репродуктивной функции у женщин».

Едва закончив работу над «трактатом» – она даже не стала обременять себя исправлением множества опечаток, – Беате Узе поехала во Фленсбург и размножила рукопись в типографии на гектографе. Она заказала также большое количество рекламных листовок, которые принялась рассылать потенциальным клиентам по почте. Адреса жителей Хузума, Хайде и других населенных пунктов она брала в адресных и телефонных книгах. Кроме того, она сама целыми днями разъезжала на велосипеде по окрестностям и развозила рекламу. За каждый экземпляр «Текста Икс» она хотела получить две рейхсмарки плюс 70 пфеннигов за пересылку – эквивалент половины или четверти стоимости сигареты на черном рынке. Цена для того времени довольно высокая.

Расчет оправдался: «Текст Икс» стал бестселлером. В первый год (1947) его заказали 32 тысячи женщин. Беате едва успевала печатать и рассылать новые тиражи. Свое «индивидуальное предприятие» она зарегистрировала у британских оккупационных властей под названием «Рассылка Беате». Маленький бизнес по распространению информации о гигиене брака стал зародышем будущего концерна, представленного на бирже мирового лидера в торговле эротическими принадлежностями, который сегодня, семьдесят лет спустя, насчитывает 470 сотрудников и имеет годовой оборот 128 миллионов евро.[259][260]

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное