Капитан сидел в приемной, медленно пил золотистое, прохладное вино, и размышлял, куда мог деться Тен. По-видимому, он опять подался воровать - где бы еще он собирался раздобыть еды и денег, о которых говорил младшему брату. Но вот что произошло потом?..
И вот теперь необходимо написать "дан-Энриксу", что его мать больна, а один из Близнецов уже вторые сутки пропадает неизвестно где. Браэна просто передергивало от подобной перспективы.
Дверь распахнулась, и в приемную вошел сэр Ирем. Капитан поднялся на ноги и встал навытяжку, держа ладонь на рукояти своего меча.
- Вы за мной посылали, монсеньор?..
Он старался не слишком откровенно рассматривать коадъютора, но все равно не мог не поразиться перемене в облике мессера Ирема. Рыцарь и в самом деле походил на выжлеца. Худой, землисто-бледный, с черными кругами под глазами, Ирем прошел через комнату неровными, как будто рваными шагами, совершенно не похожими на его прежнюю летящую походку. Вдобавок ко всему в светлых волосах рыцаря появилась заметная седина.
Пару секунд Ирем смотрел на Браэна, как будто бы пытался вспомнить, кто это такой и что он здесь забыл. Потом кивнул.
- Садитесь, капитан.
Браэн послушно опустился в кресло, а Ирем налил себе вина из принесенного для Браэна кувшина и залпом осушил кубок. Посмотрел на капитана сверху вниз - и неожиданно спросил:
- Скажите, Браэн, у вас есть враги?
- Простите, монсеньор?..
- Я спрашиваю: можете ли вы назвать людей, которым вы недавно чем-то досадили, и которые теперь хотели бы вам отомстить?
- Не думаю, мессер. А почему вы спрашиваете?
- Сейчас поймете... а насчет того, что у вас будто бы нет врагов - вы ошибаетесь. Похоже, вы кому-то здорово мешаете. Только сегодня утром я получил на вас донос - будто бы вы состоите в переписке с мятежниками из Бейн-Арилля. Меня даже заверили, что вы якобы получили из Кир-Кайдэ кошелек с деньгами и письмо.
Ирем произнес это небрежно, словно предлагая собеседнику вместе с ним посмеяться над нелепым обвинением, но при этом пристально взглянул на капитана.
Браэн отвел взгляд.
- Все верно, я сегодня получил письмо и кошелек, - медленно сказал он. - Один мой друг... он сейчас в войске сэра Родерика из Лаэра... выслал эти деньги для своей семьи. Я должен был передать их по назначению.
- Понимаю, - кивнул рыцарь. - Письмо вашего друга все еще при вас?
- Да, - глухо ответил Браэн.
- Могу я взглянуть?..
В принципе Браэн мог бы возмутиться и сказать, что коадъютор не имеет никакого права совать нос в чужие письма, а уж если он намерен это сделать, то обязан действовать совсем иначе. Прежде всего следует арестовать самого Браэна, затем официально объявить, что он будет допрошен по обвинению в измене, вызвать орденского скрибу, и только потом забрать злосчастное письмо. Кто-кто, а коадъютор должен был детально знать предписанный порядок. Так что оставалось совершенно непонятным, почему он вдруг решил им пренебречь.
В дозоре капитана Ниру тоже постоянно находились умники, считавшие, что всякие формальности не так уж и важны, но Браэн полагал иначе. Если не следовать букве закона, городская стража быстро станет походить на "доильщиков" из Алой гавани, которые пытались брать с торговцев деньги за "защиту" от налетчиков и прочего ворья. "Доильщики" тоже считали, что они поддерживают в городе порядок, только представления насчет порядка у них были совершенно не такими, как у Браэна или того же сэра Ирема.
Будь письмо не от Крикса, а от кого-то другого, Браэн непременно встал бы в позу. Но сейчас - не мог. Ему казалось, что сэр Ирем потому и не стал давать делу законный ход, что знал - или, во всяком случае, подозревал - в чем дело. Браэн вытащил из кошелька измятую записку и протянул ее рыцарю.
Узнав почерк Крикса, Ирем вздрогнул так, что Браэн тут же понял - ни о чем он не догадывался.
Браэн перечитал письмо Крикса столько раз, что помнил его наизусть, так что сейчас ему казалось, что он читает его вместе с Иремом.