Читаем Волчья магнолия полностью

Теперь ясно, почему он настаивал на том, чтобы мы взяли лошадей, — я предлагал добраться до леса в зверином облике. Я обожал запахи просыпающегося после зимней спячки леса, звуки природы… Да и можно было бы поохотиться.

Но Стивен не очень-то любил бегать волком. Конечно, тут же никаких белых рубашек и брюк со стрелками!

Глянув на сияющий огнями город, я покачал головой. И как у друга оставались силы еще на что-то? Я мечтал лишь о том, чтобы помыться и рухнуть спать. Да, пожалуй, моей жизни недоставало красок…

Но если я сумею убедить Совет лэрдов, то все наладится. Обязательно наладится. А пока что придется отложить развлечения.

— Нет, я домой, — отказался я. — Если хочешь — езжай в город, только возвращайся завтра — нам всем понадобятся силы для вылазки в лес.

— Тоже верно, — осклабился Стив. — Тебя дома ждет девчонка Клариссы — и ехать никуда не надо!

Я лишь отмахнулся. Похоже, друг не верил в то, что я не собираюсь трогать Анну. Мне хватило утреннего… инцидента. Как и ожидал, девчонка все же попробовала соблазнить меня. И ей почти удалось. В какой-то момент мне захотелось поцеловать манящие губы, вдохнуть аромат ее волос… Наверное, Стив прав — у меня давно не было женщины, а Анна красива.

Но я не собираюсь изменять своим принципам, шлюхи для меня табу. Стоило мне представить, скольких мужчин Анна одарила своими ласками, как возбуждение схлынуло. Я не позволю одурачить себя, как своего отца.

Когда все кончится, я найду себе волчицу и заведу семью. Мне все-таки тридцать один год, и большую часть этих лет я провел в одиночестве. Дороти, Морган да Стив — вся моя семья. Теперь еще и Зои прибилась к нам. Впрочем, я полагал, что скоро она вернется к мужу. Я так и не знал, что у нее случилось с Чарли, но разрешил Зои пожить здесь столько, сколько потребуется.

Стив деланно вздохнул и направил лошадь на дорогу.

— Вот не умеешь ты отдыхать. Когда Кларисса обратилась ко мне, я думал, что девчонка поможет тебе расслабиться, но ты и тут нашел себе проблему! Та история произошла добрых тридцать лет назад, а ты все еще не угомонишься.

Я резко развернулся к другу.

— Это твой отец выбросил беременную тобой мать на улицу ради куртизанки? Он обещал жениться на ней, но предал! Не ты родился бастардом и получил лишь половину фамилии отца, так что ты понятия не имеешь, что я чувствую.

— Ладно-ладно, прости! — пошел на попятный Стив. — Я лезу не в свое дело. Если хочешь, чтобы Анна драила полы, — дело твое.

К дому мы подъехали, когда ночь окончательно вступила в свои права. Россыпь звезд на небе освещала дом, и я в очередной раз подумал, что ему требуется ремонт. Да хотя бы крышу поменять… Пока что у меня не оставалось на него ни сил, ни времени.

Особняк достался мне в наследство от дальней родственницы матери. Судя по всему, старушка была весьма оригинальной — выстроить дом в такой глуши! Впрочем, нам повезло — это какое-никакое жилье. После того как стараниями отца меня вышвырнули с десятка мест, я понял, что работу в городе мне не найти, следовательно и платить за жилье было нечем.

На первом этаже горел свет — наверное, Дороти ждала меня с ужином и горячей водой. Поручив лошадей скривившемуся Стивену, я вошел в дом. Сбросив кожаную куртку, пропитавшуюся запахами леса, потянулся, разминая уставшие мышцы.

Однако когда я вошел на кухню, меня ждал сюрприз. Со стула поднялась одетая в тонкий халат Зои. Ее мокрые волосы черным ковром укрывали спину, и я почувствовал сладковатый аромат ее шампуня.

— Джек! — улыбнулась Зои. — Как поработали? Нашли что-нибудь?

— Пока нет, — отозвался я. — Спасибо за горячую воду, поужинаю я у себя.

Зои, скривившись, шагнула навстречу.

— Я могу помочь… Джек.

Ее глаза расширились, а в голосе прозвучали хриплые нотки. Вздохнув, я покачал головой:

— Зои, я знаю тебя двадцать лет, ни к чему портить нашу дружбу. К тому же ты все еще чужая жена.

— Лишь формально! — возразила пантера. — Ты же знаешь, какие отношения были у нас с Чарли в последний год! Он даже не притрагивался ко мне, а сейчас из-за скверного характера не дает развод и препятствует судебному процессу.

Я замолчал, глядя на заламывающую руки Зои. Может, я действительно зря отталкиваю ее? Мы давно знаем друг друга и неплохо ладим. Она отличная хозяйка и красивая женщина.

Кажется, Зои догадалась, о чем я думаю. Шагнув ближе, она приподнялась на цыпочки и поцеловала меня в щеку.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


— Не буду тебе мешать: ужинай и приводи себя в порядок. А позже… Ты знаешь, где моя комната.

Не дожидаясь ответа, она ушла, обдав на прощание ароматом духов. Я посмотрел ей вслед, а потом тряхнул головой. В любом случае сперва нужно унести горячую воду наверх и угомонить желудок.

Вдруг взгляд упал на оставленную на столе масляную лампу, к которой прилагался и флакон с маслом. Наверное, Дороти хотела унести его Анне, да забыла. Утром девушка жаловалась на холод — все обитатели дома были оборотнями, потому топили мы слабо.

Перейти на страницу:

Похожие книги