Читаем Волчья мельница полностью

Базиль нахмурился. Он уже жалел о своем упрямстве. Перед отъездом из Шаранты надо было все-таки навестить Клер, поговорить с нею об этом новом повороте событий. Жан выжил в кораблекрушении, но она стала женой другого… Он со вздохом стал раскуривать трубку.

— Старый я болван! Жан, ты должен это знать: Клер, когда стало известно о твоей якобы смерти, очень горевала. Стала как будто неживая. И Жиро, мерзавец, этим воспользовался. И Бертий, конечно, — той позарез нужны были деньги. Клеретт мне все рассказала, да только я тогда был зол и выпроводил ее восвояси. Это совсем не похоже на мою крошку — ну, что она сама тебе не ответила. Заметь, ее муж очень ревнивый, он мог ей помешать. Я очень скучаю по своей девочке… Полгода я жил в Париже, у кузена. Давал уроки детишкам, живущим в четвертом округе. И как только поднакопил деньжат, отправился в Нормандию. Мне не терпелось тебя увидеть, Жан! Я люблю вас с Клер, как своих собственных детей!

— Все, поговорили — и хватит! — сердито сказал покрасневший от волнения парень. — Больше ни слова о ней, Базиль, прошу! Плевать она на меня хотела! Что эти двое поженятся, было давно решено, и приз для невесты — красивая усадьба! Больше не хочу думать об этой девушке. Идем! Посмотришь, как я дою коров. Быстро научился, уж можешь мне поверить!

Жан надел грубые, заляпанные грязью башмаки и выцветшую от дождя, засаленную куртку.


* * *


Ангулем, февраль 1900 года


Аристид Дюбрёй подышал на руки, чтобы их согреть. Тепла переносная печка, в которой горел плохонький уголь, давала мало, а из-под двери кабинета постоянно тянуло холодом. Полицейский недовольно посмотрел в окно. Крыши домов укрылись снегом, а над ними — низкое, свинцово-серое небо…

— Мерзкая погода!

Он вновь склонился над досье, которое как раз изучал. Пришло время закрыть дело Жана Дюмона, молодого узника колонии в Ла-Куронн, оказавшегося хитрым как лиса… Нельзя было не вспомнить и Базиля Дрюжона, который умудрился сбежать из Шаранты буквально за пару дней до того, как шеф полиции нагрянул к нему с тремя своими подчиненными. Было это в июле 1898 года.

«Может, старый мошенник почувствовал, что пахнет жареным? — Дюбрёй до сих пор недоумевал. — Но я хорошо сделал, наведавшись в порт в Ла-Рошели. Под именем Жан Дрюжон на судно «Бесстрашный» матросом нанялся парень, и его подпись сохранилась в конторских документах. И все бумаги у него были в порядке. Дюмон это был или племянник Дрюжона — он все равно утонул, рыбам на прокорм. Туда ему и дорога!»

Прижавшись головой к спинке кресла, полицейский закрыл глаза и вспомнил красивое лицо Клер Жиро, молодой хозяйки Понриана. Богатого и влиятельного землевладельца, дававшего работу многим в долине реки О-Клер, лишний раз беспокоить не стоило, и Дюбрёй отказался от идеи опросить его жену.

«Но я уверен, что она, как и Дрюжон, знает всю правду про моего каторжника!»

В такой холод хорошо выпить грогу и посидеть за партией в карты в соседней пивной, где наверняка уже заседает кто-нибудь из знакомых… Шеф полиции еще раз посмотрел на картонную папку, которую собирался уже поставить на полку в шкаф. Жан Дюмон ускользнул от правосудия, но погиб в морской пучине.

«Бог не твой брат, не увернешься!» — мрачно порадовался он.

При том что в Бога Аристид Дюбрёй давно уже не верил.


* * *


Понриан, февраль 1900 года


Матье стоял и смотрел на кровать, где, накрытая белой простыней, покоилась Дениз. Мальчик уже начал говорить, к огромной гордости Клер. В комнате девочки царил сумрак. Горели расставленные на комоде и прикроватном столике свечи. Распятие украшали веточки освященного самшита.

— Дениз! — позвал мальчик. — Дени-и-з!

Приподняв простыню, он провел кончиками пальцев по ее изувеченному телу, обряженному в красивое зеленое платье. Вошла Пернелль и сразу накинулась на него с бранью:

— Несносный мальчишка! Все тебя ищут на первом этаже! А я ведь говорила мадам, что ты наверняка тут!

Служанка грубо схватила Матье за руку. От боли мальчик заплакал.

— Замолчи! Мадемуазель Дениз умерла, а ты шумишь на весь дом!

И она потащила мальчика прочь из комнаты. Матье стал отбиваться и получил пощечину. В этот момент прибежала Клер, очень худая в длинном черном платье.

— Как смеете вы его бить? Идем со мной, милый!

Молодая женщина подхватила мальчика на руки, прижала к себе. Матье обхватил своими крошечными ручонками ее шею.

— Мама! Пернелль — злюка!

Вопреки обыкновению Клер не стала его поправлять. Малыш вот уже месяц называл ее мамой. Она отнесла Матье в свою спальню. Прихода мужа какое-то время можно было не опасаться — он с теткой Аделаидой, приехавшей в закрытой карете из Ангулема. Доктор Мерсье только что ушел.

— Мой хороший, как объяснить тебе, что произошло? — тихо обратилась она к брату. — Ты еще так мал!

Присев на край кровати, Клер стала укачивать малыша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчья мельница

Волчья мельница
Волчья мельница

Франция, 1897 год.Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает. Однажды в долине Клер встречает молодого беглого каторжника Жана. Эта встреча была уготована им судьбой. Два сердца, стремящиеся к свободе, свяжет страсть. Но по следам Жана рыщет шеф ангумуазской полиции, а Клер уже обещана другому…

Мари-Бернадетт Дюпюи

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги