Читаем Волчья песнь полностью

Но сейчас Гордо был напуган. Глаза распахнуты, кровь отхлынула от лица. Всего секунд десять. Может, пятнадцать-двадцать. А потом страх исчез, словно и не было.

Но я видел это.

— Гордо…

Он повернулся и зашел в кабинет, захлопнув за собой дверь.

— Что за херня? — удивился Рико.

— Ревнивый болван, — пробормотал Таннер.

— Заткнись нахер, Таннер, — предупредил Крис, взглянув на меня.

Я же просто уставился на закрытую дверь.


* * *


— Прости, — сказал я Гордо позже. — Если я вдруг что-то натворил.

Он вздохнул.

— Это не из-за тебя, малец. Мне нужно… Может, найдешь себе других друзей? Почему тебе не хватает нас? — он казался несчастным.

— Это разные вещи.

— Ты должен быть осторожен, Окс.

— Почему?

— Забудь, Окс. Просто будь осторожен.


* * *


— Только что был странный звонок от Гордо, — однажды вечером сказала мама.

— Что?

— Хотел, чтобы я держала тебя подальше от соседей.

— Что?

Она выглядела сбитой с толку.

— Сказал, что добром это не кончится.

— Мам…

— Я ответила ему, чтобы он не вмешивался.

— Не знаю, что за петух его в задницу клюнул, — произнес я.

Она нахмурилась.

— Следи за языком. Ты не в мастерской.


* * *


Я распахнул дверь кабинета.

— В чем, блядь, твоя проблема?

— Однажды ты поблагодаришь меня за это, — произнес Гордо не отрываясь от компьютера. Будто был охренеть как занят.

— Жаль, но ей похер на твое мнение. Мама сказала, что я вполне взрослый, чтобы принимать решения самостоятельно.

Вот это наконец привлекло его внимание. Он был взбешен.

Я вышел вон.


* * *


Гордо хотел подвозить меня до дома каждый день после работы. Я рассмеялся и велел ему отъебаться.

— Окс! Смотри сколько картошки фри я могу уместить во рту!

Затем Джо начал запихивать в рот, по меньшей мере, штук тридцать полосок картошки, издавая негромкие рычащие звуки.

— Отвратительно, — застонал Картер. — Вот почему тебя нельзя показывать обществу.

Келли фыркнул.

— Ты просто выделываешься перед официанткой.

Картер ударил его кулаком по плечу.

— Она горячая. Она ходит в нашу школу, Окс?

— Вроде да. Старшеклассница.

— Собираюсь в этом году залезть к ней в трусики.

— Ах, радости юной любви, — вздохнул Марк. — Джо, не засовывай картошку себе в нос.

— Залезть в трусики? — недоверчиво переспросил Келли. — Чувак, это отвратительно.

— О, прости, что задел твои чувства, Ваша деликатность. Хотел сказать: собираюсь заняться с ней любовью.

— Пожалуйста, не рассказывай ничего из этого Томасу и Элизабет, — взмолился Марк. — Я хороший дядя, клянусь.

— Окс, эй, Окс! Я морж с клыками из картошки фри. Смотри. Смотри…

Все они одновременно замерли. Руки Марка сжались в кулаки на столе.

— Оставайтесь здесь, — прорычал он.

Он поднялся и выскочил за дверь прежде, чем я успел что-нибудь сказать.

— Какого черта? — спросил я.

Келли попытался пойти за ним, но Картер удержал его.

— Пусти меня, Картер!

— Нет, — сказал Картер. — Мы остаемся здесь. С Оксом и Джо. Ты знаешь об этом.

Келли кивнул и встал рядом со столом, скрестив руки на груди, словно охраняя кого-то.

Я выглянул в окно закусочной.

Марк был на другой стороне улицы. С Гордо. Они явно не были рады друг другу.

— Засранец, — пробормотал я.

Я протолкнулся к выходу. Келли схватил меня за руку.

— Нет, Окс, ты не можешь просто…

Но я прорычал ему что-то свирепое, его глаза расширились, и он сделал шаг назад.

— Джо, оставайся здесь, — рявкнул я через плечо.

Глаза Джо сузились, и он открыл было рот, чтобы запротестовать, но я прервал его, велев Келли присмотреть за ним. Картер встал и без единого слова последовал за мной к двери.

Приближаясь к ним, я слышал лишь обрывки фраз. Но без контекста не было никакой возможности понять, о чем шла речь. Я видел ярость на лице Гордо. Жесткую линию челюсти Марка.

— Гордо, это не то же самое…

— Вы уехали. Я оберегал этот город, а вы блядь, уехали

— Мы должны были, мы не могли…

— Я выставлю вокруг него защиту. Укреплю ту, что вокруг дома. Вы никогда не…

— Это его выбор, Гордо. Он уже достаточно взрослый, чтобы…

— Оставьте его в покое. Он не ввяжется в это.

— Ты знаешь, что случилось с Джо. Окс помог ему, Гордо. Он излечил его.

Гордо сделал шаг назад.

— Гребаный ублюдок. Ты не можешь использовать

— Гордо!

Он распахнул глаза и взглянул на меня.

— Окс, тащи сюда свою задницу, сейчас же.

— Что, блядь, с тобой не так, чувак? — спросил я его.

Оттолкнув Марка, я встал перед Гордо, практически грудь к груди. Я никогда раньше не использовал свои габариты, чтобы запугать кого-то.

Но ничего страшного, потому что Гордо, казалось, плевать на это, даже когда мы оба поняли, что за последние несколько месяцев я перерос его. Теперь ему приходилось смотреть на меня снизу вверх.

— Отойди, Окс. Позволь мне разобраться с этим.

— С чем? Ты не сказал мне, что знаком с ними. Что происходит?

Он сделал шаг назад. Его руки сжались в кулаки по бокам. Татуировки выглядели ярче обычного.

— Старая семейная драма, — процедил Гордо сквозь зубы. — Долгая история.

— Я понимаю, ясно? — сказал я, указывая на нас. — Понимаю. Но ты не можешь указывать мне, что делать. Не в этом вопросе. Я не делаю ничего плохого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы