Читаем Волчья песнь полностью

— Сам скажешь это Джо, — заявил Картер.

— Точняк, — согласился Келли. — Не хочу даже находиться с вами поблизости, когда он узнает об этом.

— Джо? — спросила Джесси.

— Младший брат, — объяснил Картер, словно это и так было очевидно.

— Лучший друг Окса, — добавил Келли с вызовом.

— Он потрясающий, — согласился я и почувствовал укол вины, сам не зная почему.

— Где же он? — спросила она.

— На домашнем обучении, — ответил я. — Он пойдет в школу следующем году.

И я не мог уже дождаться этого.

— Сколько ему? — спросила в замешательстве Джесси.

— Одиннадцать.

— Твоему лучшему другу одиннадцать?

Картер и Келли напряглись по обе стороны от меня, словно пружинные капканы.

— Это так мило, — улыбнулась Джесси.

— Пофиг, — пробормотал Картер.

— Не забудь сказать Джо, — напомнил Келли.


* * *


Я забыл сказать Джо. Не знаю почему. Может, из-за работы. Или из-за школы. Или из-за того, что собирался на свое первое свидание с привлекательной девушкой. А может, отвлекся на подколы ребят в мастерской, когда они узнали об этом.

— Убедись, что нацепил презерватив, papi, — сказал Рико. — Иначе Крис придет за тобой с дробовиком.

Крис выглядел испуганным, а затем угрожал мне расправой, если я даже подумаю о сексе, хоть о каком-нибудь. Таннер и Гордо не могли перестать смеяться. Гордо казался особенно довольным всем этим.

В субботу Крис пришел на работу с пачкой презервативов и сказал мне, чтобы я никогда больше об этом не говорил. Я выбросил презервативы в мусорный бак за мастерской, чтобы мама не нашла их дома. Это было унизительно.

И я забыл предупредить Джо.

Я постучал в дверь квартиры, мне открыла улыбающаяся Джесси. Крис изо всех сил старался выглядеть грозно, но я слишком хорошо знал этого парня. Он закатил глаза, взъерошил мне волосы и велел нам вести себя хорошо.

И мы послушались.

За слишком сухой лазаньей Джесси рассказывала мне истории. Например, о том, как в семь лет она ехала верхом на коне, который испугался змеи. Конь понес галопом и не останавливался почти час. Она больше не ездила на лошадях, но к змеям претензий не имела.

Она отпила воды, мы пили из бокалов для вина, как взрослые. Будто это было вино, а мы были взрослыми и делали взрослые вещи. Показалось даже, что ее нога коснулась моей.

Джесси сказала:

— Мы знали, что мама умирает. Мы знали это уже давно. Но когда она испустила последний вздох, это все равно стало абсолютной неожиданностью, тогда я подумала, что не выдержу. Но потом стало легче. Гораздо быстрее, чем я предполагала.

Я открыл было рот, чтобы поделиться тяжким воспоминанием из своей жизни, рассказать о том, как в один прекрасный день папа ушел от нас, но не смог подобрать слов. Не потому что не хотел, а потому, что не смог найти ни единого повода разделить с ней это.

Джесси казалась открытой и доброй, но я не знал, как с этим быть.

Солнце садилось за горизонт. Мы купили мороженое.

А потом гуляли по парку, дорожки освещались белыми огнями фонарей.

Она взяла меня за руку, а я начал заикаться и споткнулся.

Все было идеально. Так прекрасно.

А потом она спросила:

— Как там Джо?

— Ох епт, — ответил я.

Я проводил ее до дома. Извинился, что прервал наше первое свидание. Джесси слегка растерялась, но не обиделась. Сказала, что мы можем наверстать в следующий раз, меня бросило в жар. Она снова рассмеялась и, прежде чем я успел понять, что происходит, приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала меня.

Это было ласково и мило, а я надеялся, что с Джо все хорошо.

— Увидимся завтра? — спросила Джесси, отстранившись.

— Да, — каким-то образом удалось выговорить мне.

Она улыбнулась и вошла в дом.

Я коснулся губ, их покалывало, а потом опомнился.

До дома было две мили. У меня не было мобильника. Мы не могли себе этого позволить.

Поэтому я бежал всю дорогу.

В доме в конце переулка горел свет.

Дверь открылась еще до того, как я очутился на крыльце.

В дверном проеме стоял Томас. Картер рядом с ним. Оба выглядели так, словно были готовы вот-вот напасть. Томас вышел на крыльцо. Его ноздри раздулись, и на мгновение мне показалось, что его глаза вспыхнули, но я уверил себя, что это просто игра света. Ничего больше.

В одно мгновение Картер очутился рядом, начал гладить меня по голове, растирать шею.

— Ты в порядке? — спросил он, его голос был низким. — Почему ты так напуган? Что случилось?

И тогда я понял, что мне страшно. Страшно, потому что я подвел своего друга.

— Никто его не преследует, — сказал Томас, подойдя к сыну. Я чувствовал тепло, исходящее от них обоих.

— Он не ранен, — ответил Картер. А затем положил руки мне на плечи и посмотрел прямо в глаза. — Кто-то навредил тебе?

Я помотал головой.

— Джо, — выдохнул я. — Джо. Я забыл. Он…

— А, — произнес Томас. — Это все объясняет.

Картер опустил руки и сделал шаг назад. Теперь он выглядел раздраженным.

— Ты засранец, Окс.

— Картер, — рявкнул его отец, и я отпрянул. — Довольно.

— Но он…

— Довольно.

Одно слово, и захотелось подчиниться, все исправить. Сделать все, что велит Томас. Я не мог понять почему.

Картер вздохнул.

— Прости, Окс. Это просто… Джо, мужик. Это Джо.

Я склонил голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы