Читаем Волчья песнь полностью

— Окс, в тот день, когда вернулись, мы услышали его речь впервые за последний год, ну, за исключением нескольких слов, которые он рявкнул этому идиоту Дэвиду Кингу, чтобы отправить его сюда. И, как я понимаю, тот все же явился в Грин-Крик.

По рукам побежали мурашки.

«Пока рано».

— Какого черта… — прошептал я.

Гордо пожал плечами, отодвинул стул напротив меня и сел. Вздохнув, потер рукой щетину на голове. Она заскрипела под его пальцами.

— В какой-то момент он просто перестал разговаривать, Окс. Картер с Келли сказали, нечто подобное случилось с ним после… ну. После Ричарда Коллинза. И до того, как появился ты.

— Но… Как… он же Альфа. Как, черт возьми, он… О Господи. Ему ведь даже не обязательно было говорить, да? Узы. Узы стаи, связующие вас друг с другом.

Гордо вздохнул.

— Да. Это было… достаточно сильное ощущение. То, как мы их чувствовали. Так было разве что, когда я… после моего отца, наверное. Мне было всего двенадцать, когда я стал ведьмаком Беннетов. Но тогда все было иначе. По крайней мере, не так, как в последние несколько лет. Все более… Не знаю. Просто сильнее.

— Значит, он перестал разговаривать, — ровно произнес я.

— Преимущественно. Если и заговаривал, то это было всего одно-два слова. В действительности, больше напоминало рык.

— И вы все это допустили.

— Ничего мы не допускали, Окс. Просто так сложилось. Думаешь, можно хоть как-то заставить скорбящего Альфу что-либо сделать? Вперед. Милости прошу.

— И правда, — огрызнулся я. — Откуда же мне знать, что такое быть скорбящим Альфой.

Это заставило его застыть. Какой бы гнев в нем не клокотал, он тут же угас, и теперь Гордо выглядел просто усталым. А еще гораздо старше, чем за все время, что я его знал.

— Окс, — тихо начал он.

— Не говоря уже о том, что ты оставил здесь свою чертову истинную пару

Его лицо окаменело.

— Не вмешивай его сюда.

— Ну, по крайней мере, теперь ты это хотя бы признаешь.

— Я не хочу говорить о нем.

— Ему это известно?

— Окс.

— Три вопроса.

Гордо моргнул.

— Что?

— Я задам три вопроса.

— Оставь Марка в покое.

— Не про Марка. Обо всем остальном.

— Окс, я же сказал. Это должно исходить от…

— Гордо.

— Прекрасно, — в его голосе звучало легкое раздражение. Этим Гордо напомнил себя прежнего, которого я очень хорошо знал. — Три вопроса. Но я попрошу тебя о том же.

— Отлично, — вся кожа зазудела. — Я начну первым.

Он кивнул. По какой-то причине татуировки на его руках вспыхнули, став ярче.

— Почему вы избавились от телефонов? — спросил я.

Гордо уставился на меня. Он явно не этого ожидал.

Я ждал.

— Джо думал, так будет легче, — медленно проговорил он. — Полагал, если мы разорвем все связи, то сможем сосредоточиться на первоочередной задаче. Напоминание о доме, обо всех вас, только усложняло ситуацию.

— И вы все с ним согласились.

— Это был вопрос?

— Утверждение.

— Мы согласились. Так как он был прав. Исходя из того, что мы должны были сделать. Потому что каждый раз, когда он брал телефон, каждый раз, когда мы видели сообщение от тебя, становилось все труднее сдерживать себя, чтобы не развернуться и не вернуться домой. Окс, нам нужно было выполнить нашу задачу. А мы не могли этого сделать, пока нам напоминали о доме.

— Значит, вместо того, чтобы дать нам знать, что с вами все в порядке, что вы живы, вы решили… прошу прощения, Джо решил, что вам лучше держать нас в неведении.

Гордо поморщился.

— Джо сказал, Марк и его мать и так будут в курсе. Что они все равно будут чувствовать…

Я стукнул кулаком по столу.

— А вот я нет! — прорычал я. — Я ни черта не чувствовал. И не говори мне, что можно было бы спросить их, потому что это не одно и то же.

— Думаешь, мы этого хотели? — огрызнулся Гордо. — Всего этого? Неужели ты думаешь, мы сами просили поставить нас в такое положение?

— Это был твой вопрос? — поинтересовался я, бросая ему в ответ его же собственные слова.

Чем вызвал легкое подобие улыбки, уже давно угасшей.

— Зачем ты им сказал?

Рико. Таннер. Крис. Джесси.

— Потому что им нужно было знать, — ответил я. — Потому что они не понимали, почему ты их бросил. Потому что, осознаешь ты это или нет, но они тоже были твоей стаей. Им нужно было понять, что они не одни, даже если тебя больше нет рядом.

Гордо закрыл глаза.

— Почему вы вернулись? — спросил я.

— Дэвид Кинг.

— А что с ним? — нахмурился я.

— То, что от него осталось, нашли в Айдахо.

— То, что осталось, — повторил я.

— Фрагменты тела, Окс, — уточнил Гордо, открыв глаза. — Дэвида Кинга нашли разорванным на куски возле Коттонвуда. В каком-то дерьмовом мотеле. Его голова лежала посреди кровати.

— Когда?

— Несколько недель назад.

— Ричард.

— Вероятно. На стене его кровью было написано послание. Я видел фотографии. Четыре слова. «Еще один павший король». Джо… Ну. Джо сорвался. Совсем немного. Оно долго к тому шло. В Вашингтоне были тоже зафиксированы смерти. Как и в Неваде. Калифорнии.

— По всему Орегону, — пробормотал я.

Гордо кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грин-Крик

Волчья песнь
Волчья песнь

Оксу было двенадцать, когда его папа преподал ему очень важный урок. Он сказал, что Окс — пустышка, и люди никогда не будут понимать его. А после папа ушел.Оксу было шестнадцать, когда он встретил на дороге мальчика, который говорил, говорил и говорил. Позже Окс выяснил, что мальчик не разговаривал практически два года до того дня, и что он был из семьи, переехавшей в дом в конце переулка.Оксу было семнадцать, когда он узнал секрет мальчика, и это раскрасило мир вокруг него в красный, оранжевый и фиолетовый — цвета Альфы, Беты и Омеги.Оксу было двадцать три, когда в городе произошло убийство, оставив дыру в его сердце и голове. Мальчик погнался за монстром с жаждой мести в кроваво-красных глазах, оставив Окса собирать осколки.Прошло три года с того судьбоносного дня, и мальчик вернулся. Теперь он был мужчиной, и Окс больше не мог игнорировать песню, что воем звучала между ними.

Ти Джей Клун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги