Читаем Волчья песнь полностью

Совершенно новые.

Они казались слабыми. Едва заметными.

И все же они были. Я не понимал, куда эти нити ведут, но они мягко пульсировали.

Снова раздался стук.

Я подошел к двери.

Элизабет тихо зарычала, сжавшись и готовясь к атаке.

Марк придвинулся ближе ко мне, чтобы не попадать в поле зрения того, кто стоял по другую сторону входной двери.

Я положил руку на дверную ручку.

Перевел дыхание.

И открыл.

На нас не напали.

На пороге стоял человек, которого я никогда раньше не видел.

Он был ненамного старше меня. А еще гораздо ниже и стройнее. Его темные глаза сузились, глядя на меня сквозь стекла очков в черной оправе. Я успел отметить бледную кожу и черные волосы, подстриженные очень коротко, почти по-военному. А еще джинсы и пыльные ботинки, как будто он уже давно в дороге. Парень несомненно являлся Бетой, причем довольно привлекательным, хотя я с уверенностью мог сказать, что он в курсе этого.

Незнакомец выгнул бровь, глядя на меня, когда Элизабет зарычала громче.

— Волк, — сказал я.

— Окс, — ответил он. Парень ухмыльнулся, сверкнув белыми зубами. — Я пришел с миром и принес радостную весть. Меня зовут Робби Фонтейн. Возможно, вы знали моего предшественника, Осмонда.

Элизабет рявкнула на него. А Марк зарычал справа от меня.

Робби поморщился.

— Да, наверное, не самая блестящая идея упоминать это имя. Сам виноват. Больше не повторится. Ну, вообще-то не могу подобное обещать. Вполне вероятно, я случайно ляпну еще какую-нибудь ерунду. За что заранее прошу прощения. Я все еще новичок в этом деле.

— В каком? — не удержавшись, спросил я.

— В той должности, которую теперь занимаю.

— И что же это за должность?

Парень склонил голову набок, будто оценивая меня.

— Ну, — произнес он, — я здесь, чтобы защищать вас.

— Защищать, — фыркнул я.

Его улыбка вернулась.

— Именно. Мне нужно увидеть вашего Альфу.

* * *

Робби Фонтейн приехал с востока.

Место главенствующего Альфы занял новый человек. Временно. Ее звали Мишель Хьюз. Поднявшись до прежнего положения Томаса, она приняла на себя управление всеми стаями в Соединенных Штатах.

Включая мою.

— Хорошая женщина, — заметил Марк. — Толковая голова на плечах. Она поступит как надо. С нами все будет в порядке. Подходящая кандидатура на несколько ближайших лет.

«Пока не вернется Джо» повисло между нами неозвученным.

Мы сидели в гостиной, Робби устроился напротив нас на диване, а мы на кушетке, Марк прижался ко мне с одной стороны, Элизабет с другой. Я понадеялся, что, возможно, хоть это заставит ее обратиться в человека, но она этого не сделала.

— Она шлет свои соболезнования, — заговорил Робби. — Она бы и сама приехала, но есть… неотложные дела, как вы, конечно, понимаете.

Марк кивнул. Все это было очень дипломатично.

— А где Джо? — поинтересовался Робби. — Его здесь нет.

Впрочем, он это и так знал. Понял еще как только вошел в дом. Возможно, даже раньше. Не хотелось задумываться над тем, почему Элизабет и Марк не уловили его приближения.

Я все ждал, когда же заговорит Марк. Но он молчал.

И я очень удивился, когда вдруг понял, что он смотрит на меня. Явно ожидая того же.

От Робби не укрылся этот обмен взглядами.

Я снова посмотрел на нашего гостя.

— Его здесь нет, — медленно повторил ему.

— Окс, верно? — уточнил он.

Я кивнул.

— Наслышан о тебе.

— Даже так?

— Исключительно хорошее. О тебе много говорят. Волки. Говорят, ты человек, но настолько же силен, как и мы. А их трудно впечатлить, поверь. Однако тебе это удалось.

— Я ничего такого не сделал, — ответил я.

— Может и так, — заметил Робби. — А может, ты просто не до конца понимаешь, что сделал. Это и правда весьма примечательно.

— Я тебя не знаю.

— Верно, — согласился Робби.

— Зато я знал Осмонда. Немного.

Робби нахмурился.

— Это стало большой неожиданностью. Для всех нас.

— Да неужели? — уточнил я.

— Да.

— Неожиданностью.

— Да.

— Ваша «большая неожиданность» закончилась смертью моей матери. Смертью моего Альфы.

Робби побледнел.

— Я не…

— Я тебя не знаю. И не знал, что ты приедешь сюда. Ты — большая неожиданность. А я не люблю неожиданности.

— Я здесь не для того, чтобы навредить вам, — заверил Робби. — Или лишить чего бы то ни было.

— Осмонд сказал бы то же самое, — заметил я.

Робби глянул на Элизабет. Потом на Марка. Но они хранили молчание, сидя рядом со мной.

Я ждал.

Его взгляд медленно вернулся ко мне.

— Любопытно, — произнес он.

— Что?

— Ты. Ты не такой, как я ожидал.

Голос моего отца зашептал в голове, что люди всегда будут дерьмово ко мне относиться.

— Я часто это слышу.

— Правда?

— Зачем ты здесь?

Робби несколько раз моргнул, словно пытаясь сбросить оцепенение.

— Осмонд являлся связным Томаса с временно исполняющим обязанности Альфой, когда в этом возникала необходимость. Я занял его место.

— Томас мертв.

— Да, — согласился Робби. — Но Джо — нет. И линия Беннетов крайне сильна. Где он?

— Тебе известно, кто я? — спросил я, подаваясь вперед.

— Окснард Мэтисон, — быстро ответил он, немного удивленный моим вопросом.

— Осмонд тебе рассказал? Или другие его волки? Кем я являюсь. Для Джо.

Взгляд Робби скользнул вниз к моей расстегнутой рабочей рубашке, и остановился на шее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грин-Крик

Волчья песнь
Волчья песнь

Оксу было двенадцать, когда его папа преподал ему очень важный урок. Он сказал, что Окс — пустышка, и люди никогда не будут понимать его. А после папа ушел.Оксу было шестнадцать, когда он встретил на дороге мальчика, который говорил, говорил и говорил. Позже Окс выяснил, что мальчик не разговаривал практически два года до того дня, и что он был из семьи, переехавшей в дом в конце переулка.Оксу было семнадцать, когда он узнал секрет мальчика, и это раскрасило мир вокруг него в красный, оранжевый и фиолетовый — цвета Альфы, Беты и Омеги.Оксу было двадцать три, когда в городе произошло убийство, оставив дыру в его сердце и голове. Мальчик погнался за монстром с жаждой мести в кроваво-красных глазах, оставив Окса собирать осколки.Прошло три года с того судьбоносного дня, и мальчик вернулся. Теперь он был мужчиной, и Окс больше не мог игнорировать песню, что воем звучала между ними.

Ти Джей Клун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги