Читаем Волчья погибель полностью

– А, вот и ты, – поприветствовал его вождь. – То, что он сказал о моей ноге… это останется между нами, да?

Дарк на карачках заполз в убежище, сел на оленью шкуру и поджал колени.

– Почему ты хотел, чтобы я был здесь, когда он об этом скажет?

– Ты – мой колдун, ты должен знать.

– Только поэтому? – спросил Дарк.

Фин-Кединн посмотрел ему в глаза:

– Время от времени, Дарк, стая гусей меняет вожака. Старый вожак перемещается в хвост, а его место занимает молодой гусь.

Дарк в ужасе посмотрел на вождя:

– Но ты не старый!

– Это не важно. Когда я больше не смогу ходить, я не смогу быть вождем племени.

– Нет!

– Дарк, все хорошо, – мягко сказал Фин-Кединн. – Я хотел услышать правду, и я ее услышал.

Дарк отвернулся и посмотрел на звездное небо. В бесконечном далеке мерцало тусклым зеленым светом Первое Дерево.

– Знаешь, – сказал Фин-Кединн, – я ведь никогда не думал, что стану вождем. Все считали, что выберут моего старшего брата, отца Ренн. Да я и не хотел быть вождем. Не думал, что смогу.

– Это ты-то? – искренне удивился Дарк.

Фин-Кединна позабавил такой ответ, он усмехнулся.

– Да, я. – Он отрезал кусок от веревки из скрученных водорослей и крест-накрест перевязал им один камешек. – А теперь я хочу узнать, – уже другим тоном сказал вождь, – ты пошел за Ходцом, смог узнать что-то важное для меня?

Дарк коротко передал слова Ходца о душах демона.

– Мы должны изгнать их в Иной Мир. Если этого не сделаем, он найдет новое тело и все начнется сначала.

– А мы можем это сделать?

– Не знаю. Я не знаю нужного заклинания, не знаю, какой обряд для этого надо провести. Хотел бы я, чтобы Ренн сейчас была здесь, с нами.

– Я тоже. Есть хоть какие-то догадки о том, что с ними могло случиться?

Дарк с несчастным видом покачал головой.

– Я скучаю по ним, – тихо сказал Фин-Кединн. – Хочу их увидеть.

– Я тоже.

Дарк взял нож вождя и повертел в руке. Нож был выточен из рога благородного оленя – рукоять плотно обмотана сухожилиями, лезвие усилено плоскими осколками темно-серого кремня. Как и все, что делал вождь Воронов, нож был простым, но при этом очень надежным и практичным.

– Думаю, – сказал Дарк, проведя пальцем по осколкам кремня, – я должен стать тем, кто убьет Наигинна.

– Нет, Дарк. Ты не убийца.

– Если это сделает Торак или Ренн, кто-то из них станет изгоем. А мой отец…

– …был в сговоре с Наигинном, и ты хочешь искупить его вину. Повторяю, ты не убийца людей.

Полено в костре затрещало и послало в небо сноп искр. В Лесу, как будто в ответ, затрещало дерево.

Дарк наблюдал за тем, как Фин-Кединн привязывает камешек к краю сети, а в ушах звучали безразличный смешок Ходца и его слова: «О, снадобье для такого имеется! Это снадобье называется „смерть“!»

– Ты боишься смерти? – тихо спросил он.

Фин-Кединн перестал работать.

– Умирания – да, если оно мучительное. Но не смерти. Я думаю, она как сильный ветер, который сдувает следы на снегу.

У Дарка защипало глаза.

Фин-Кединн отрезал еще кусок веревки, взял второй камешек и вдруг спросил:

– Тот парень из племени Морского Орла, вы с ним еще рыбачите?

– Ну… нет. Последние несколько дней не рыбачили.

– Почему?

– Мы поссорились.

– А, теперь понятно, – сказал вождь, указывая на синяк на подбородке Дарка. – Из-за чего?

– Да он все говорил о том, как тоскует по своему каноэ, а я сказал, что это всего лишь лодка. Ну и началось.

Фин-Кединн усмехнулся:

– Так помирись с ним! Куджай умный и смелый. Он хороший парень.

– Знаю, – хмуро сказал Дарк и ущипнул шкуру, на которой сидел.

Он думал о том, как сильно отличаются Морские Орлы от людей его племени Лебедя.

А потом тихо пробормотал:

– Почему некоторые племена делают зло и не понимают этого?

– О чем ты?

– Если бы отец Куджая родился в племени Лебедя, как я, они бы бросили его в горах просто потому, что он не похож на остальных.

– Так поступали люди в древние времена. Некоторые с тех пор не переменились, а некоторые стали другими.

Дарк посмотрел на вождя:

– Ты сделал меня колдуном – это еще какая перемена.

– Да уж, – согласился Фин-Кединн. – Еще не было случая, чтобы кто-то выбирал колдуна из другого племени. Я горжусь, что сделал такой выбор.

– И ни разу не пожалел?

– Ни на мгновение. – Фин-Кединн немного помолчал и добавил: – Из тебя выйдет хороший вождь.

– Из меня? Не смешно!

– После удара Звезды-Молнии ты взял на себя ответственность за уцелевших людей.

– Меньше чем на день.

– Но ты отлично справился. – Фин-Кединн стянул сеть с поперечной балки и скатал ее в рулон. – Думаю, я сегодня здесь переночую. Передай другим, хорошо? И, Дарк…

– Да?

– Этот обряд для изгнания душ ледяного демона… Ты найдешь способ.

Дарк покраснел. Фин-Кединн не сказал бы такого, если бы сам в это не верил.

Перед уходом Дарк подкинул еще одно полено в костер, а Фин-Кединн затащил сеть и оружие вглубь убежища и стал разворачивать спальный мешок.

«Ответ прямо перед ним, если у него есть глаза – он увидит!»

И внезапно Дарк увидел ответ, он был четким, как острый осколок кремня, вставленный в желобок лезвия ножа. И он понял, что должен делать.


Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники темных времен

Брат мой Волк
Брат мой Волк

Шесть тысяч лет назад бескрайний первобытный Лес принадлежал не только племенам охотников и собирателей, но и духам камней, животных и растений. Иногда на него заявляли свои права и недобрые сущности из Иного Мира, способные вселяться в могучих хищников. Однажды там появился гигантский медведь, истребляющий на своем пути все живое. Тогда погиб и отец юного Торака из племени Волка, но перед смертью успел взять с сына клятву: двенадцатилетний мальчик должен спасти обитателей Леса от беспощадного чудовища. А для этого необходимо сделать то, что до сих пор не удавалось никому: найти далеко на севере Священную Гору и заручиться помощью Великого Духа…Только в год первой публикации и только в Великобритании «Брат мой Волк» был продан миллионным тиражом. На сегодняшний день суммарный тираж цикла «Хроники темных времен» в тридцати пяти странах превысил шесть миллионов экземпляров.

Мишель Пейвер

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика

Похожие книги