— Это в целях безопасности, — сказал он стоявшему рядом штурману лодки. — На реке может встретиться патрульный катер.
— Всем вниз, парни! — скомандовал лейтенант, и подводники направились к предупредительно распахнутом боцманом траулера люку. После этого, весело переговариваясь, они спустились в трюм, и боцман задраил тяжелую крышку.
— Механик! — наклонился капитан к переговорной трубе. — Дайте воду в носовой трюм.
Вскоре из-под палубы донеслись глухие крики и удары железа о корпус.
— Прибавить ход! — приказал Крюгер, и гул моторов заглушил их. Когда судно спустилось в дельту реки и ее берега исчезли из виду, он приказал осушить трюм, после чего тела погибших моряков были извлечены наверх и выброшены за борт.
Глава 11. В норе
Как только траулер Крюгера вышел из лагуны и исчез в туманном мареве джунглей, Роге выстроил команду на пирсе и, заложив руки за спину, медленно прошелся вдоль строя. Бледные лица моряков были хмурыми и отрешенными.
— Я знаю, о чем вы думаете! — обратился он к ним. — О своих семьях и возвращении на родину. Но это сейчас невозможно. Оставившие нас, подвергли себя неоправданному риску и вряд ли пересекут океан. В лучшем случае они попадут в плен и сгниют в лагерях. Мы же пока обоснуемся здесь до лучших времен. А когда они наступят, в чем я не сомневаюсь, каждый примет свое решение. Имеются ли у команды вопросы?
— Нет, господин капитан! — ответил за всех стоявший на правом фланге боцман.
— В таком случае, команде на корабль! Нам следует привести его в порядок и отвести в укрытие.
— Команде вниз! — пролаял помощник, и по трапу загремели матросские ботинки.
Еще через час на лодке появился Глюкенау и, постукивая дизелями, она медленно отошла от причала. На входе в протоку субмарину ждал моторный катер.
— Следуйте за ним, Клаус, там наш лоцман, — пыхнул сигарой Глюкенау, стоящему рядом с ним на мостике Роге.
Выйдя из узкой протоки и достигнув середины реки, катер выполнил циркуляцию и стал подниматься вверх по течению, в сторону «Горы грома».
— Красивые здесь, однако, места, — с восхищением произнес Роге, обозревая в бинокль бескрайнюю, искрящуюся в лучах утреннего солнца Амазонку.
— Я бы даже сказал, райские, — ухмыльнулся Глюкенау. — Теплый климат, благодатная почва и множество полезных ископаемых. Уверен, в ближайшем будущем наша колония будет процветать.
— Она единственная в этих краях? — поинтересовался Роге.
— Нет. В Бразилии и Аргентине имеются немецкие общины, которые обосновалась здесь вскоре после Первой мировой войны. Многие наши соотечественники являются крупными латифундистами и по мере сил помогают нам.
— Что ж, — удовлетворенно хмыкнул Роге. — Это приятно слышать.
Между тем, следовавший в несколько сотнях метров впереди катер, принял вправо и, увеличив ход, направился в сторону величественного водопада, с ревом низвергавшегося в реку со скалистого склона «Горы грома».
— Черт побери! — воскликнул Роге. — Они что там, с ума посходили!?
— Нисколько, — рассмеялся Глюкенау. — Следуйте за катером строго в кильватере и не теряйте его из виду.
Еще через минуту, взвыв двигателем, катер исчез в каскаде искрящихся брызг.
Когда, преодолевая течение, лодка подошла к этому месту, перед изумленным Роге открылся небольшой просвет в ревущей стене низвергающейся сверху воды. Оставляя за кормой пенистый след, субмарина скользнула в него, стоящих на мостике осыпало холоднымдождем, и корабль отказался в громадном, уходящем в глубь скалы гроте. Его причудливые своды терялись высоко вверху и заканчивались длинной расщелиной, сквозь которую в грот, окрашивая воду всеми красками радуги, лились, яркие лучи солнца. В ихпричудливом свете, плавно взмахивая перепончатыми крыльями, призрачно кружилась потревоженная грохотом дизелей, стая летучих мышей.
— Феноменально, — прошептал Роге, и приказал рулевому сбросить ход.
— Да, Клаус, — мечтательно произнес Глюкенау. — Это достойно кисти Дюрера. А вот и наш пирс, — указал он рукой на каркасное металлическое сооружение в дальнем конце грота, у которого рядом с моторным баркасом уже покачивался заглушивший двигатель катер. Следуйте туда.
Лодка подошла к пирсу лагом[77]
, и трое молча стоящих на нем людей приняли швартовые.— Прошу на берег, капитан — пригласил Глюкегенау и первым спустился с мостика.
Оказавшись на пирсе, Роге с интересом огляделся по сторонам.
— Хорошее место для укрытия лодок на время войны, — сказал он, обращаясь к Глюкенау. — В нем вполне можно разместить несколько океанских субмарин.
— Не так давно Клаус, здесь стояла лодка капитана 3 ранга фон Майера. Надеюсь, вам известно это имя?
— Еще бы! Но ведь ее торпедировали в начале войны? И об это сообщалось в газетах.
— Да. Обычная дезинформация для противника. А на самом деле гросс-адмирал перебазировал ее сюда, для выполнения специального задания. К сожалению, летом сорок третьего субмарина Майера погибла при очередном выходе в море. Теперь уже по настоящему. А сейчас я познакомлю вас с объектом и его персоналом. Вильке!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези