Читаем Волчья стая полностью

        После этого, осуществив по возможности,  покладку лодки на грунт, облаченные в легководолазное снаряжение диверсанты должны были выйти из нее,  с помощью буксировщиков  добраться до якорной стоянки линкора  и,  осуществив  его минирование,   скрытно  покинуть бухту.   Затем, уйдя в нейтральные воды, дождаться в  заданной точке возвращения  сухогруза  и на нем вернуться назад.

  * * * *

        Ранним утром  20 октября  1955 года,  из  сицилийского порта  Аугусто   вышел итальянский грузовой пароход «Леонардо», следующий курсом на Одессу. 

        На его мостике, рядом с хмурым капитаном, стоял  исполняющий роль  второго помощника,  Винченцо Торриани, а в одном из грузовых трюмов на корме, оборудованном открывающейся  в воду аппарелью,  на съемных кильблоках покоилась «Пикколо», с находящимся здесь же экипажем.    

        Курс и скорость «Леонардо»,  при подготовке операции были рассчитаны таким образом, чтобы  пройти траверс  маяка Херсонес  ночью,  на расстоянии  пятнадцати миль от берега.

        Когда из-за горизонта появились первые лучи солнца и  берега Сардинии скрылись   вдали, Торриани перебросился несколькими словами с капитаном, после чего сошел с мостика  на палубу, а оттуда, миновав надстройку,  спустился по вертикальному трапу в кормовой  трюм.

        В его гулком пустом пространстве,  тускло освещенном двумя, закрепленными на подволоке фонарями,  удобно расположившись на лежащих на палубе пробковых матрацах, спали одетые в шерстяные свитера и гамаши,  диверсанты. 

        Двое из них - Грилло  и сухощавый подвижный сардинец  Пелите, тихо напевавший какую-то  неаполитанскую песенку, играли  в карты.

        -  Как наверху?  - поинтересовался  Грилло, при появлении  Торриани и отложил карты в сторону.

        - Отличное утро, Джузеппе.  Солнечно и тепло.

        -  Зато здесь чертовски прохладно и сыро, -  буркнул  капитан-лейтенант, после чего извлек  из стоящего рядом вещмешка  плоскую металлическую флягу   и сделал из нее несколько глотков.

        -  Будешь?  - протянул он  флягу Торриани. - Настоящая граппа  из Фриули.

        - Не откажусь, - рассмеялся тот и  тоже приложился к горлышку. - Может быть, стоит разбудить  парней?  - кивнул он на спящих.   Я пришлю  Сантано с горячей  пиццой.

        - Пускай дрыхнут, - махнул рукой Грилло, - им пришлось здорово попотеть ночью.   Ты знаешь, Джовани,  я все время думаю об этой дьявольской базе. Не могу забыть, как мы с немцами   штурмовали ее в сорок втором, а потом едва унесли оттуда ноги. Уверен,  на дне бухты  до сих пор лежат тысячи мертвецов.

        -  Да, - включился в разговор, задумчиво перебирающий карты Пелите. - У меня до сих пор перед глазами картина:  рвущиеся снаряды, горящий причал, а по нему несутся автомобили с пьяными эсэсовцами,  орущими «хайль Гитлер!». И  на полном ходу в море.

        - Зачем?  - вскинул на него глаза Торриани 

        - А чтобы не попасть в лапы русским морякам.  Эсэсовцы их  раненых,  при штурме Севастополя,  обливали бензином и живыми сжигали в воронках.  А у русских есть пословица, «долг платежом красен».

        - Откуда у тебя такие познания в их языке?  - удивился Торриани.

        - Мы  были в этих местах почти два года, и я встречался с русской девушкой, у нее и научился.

        - Ну да, и к тому же обрюхатил красотку, -  ухмыльнулся Грилло.- У тебя  возможно в этом городе  есть  сын или дочь.

        Пелите опустил глаза и вспомнил свою последнюю встречу с Ритой, так звали девушку,  весной  сорок четвертого. Русские наступали, город  пылал, и незадолго до отхода, отпросившись у  Боргезе, он на несколько минут  заехал  в небольшой рыбацкий поселок, расположенный  неподалеку от места базирования их отряда.   Расставание  было тягостным,  и на прощание  лейтенант оставил Рите  адрес своих родителей в Арбатаксе, немного продуктов и  миниатюрный   золотой  кулон  на   цепочке, с изображением Девы Марии.

        -  А все-таки, русские неплохие люди, -  ни к кому не обращаясь, произнес он.

        - Тебя, Франциско послушать, - нахмурился  Грилло,-  так  эти «иваны» нам чуть ли не братья.  А я их ненавижу. И с удовольствием подниму на воздух  всех, кто на  «Чезаре». Тем более, что за операцию нам  отвалят солидный куш.

        - И не только, -  добавил Торриани. - В случае успеха,  все участники операции будут представлены к  Военному ордену. А это  не только почет, но  и  пенсия.

        - Да, - мечтательно протянул Грилло. - Тогда бы я вышел в отставку и купил себе небольшую виллу где-нибудь  в горах.

        - А почему именно в горах, а не у моря?  -  закурив сигарету и глубоко затянувшись, спросил Пелите.

        - Оно мне чертовски надоело. Еще немного и я точно превращусь в лягушку.

        - В этом случае  в отставку тебя   не пустят. Лягушки нам очень нужны, - рассмеялся Торриани.

        - М-да, - хмыкнул  Грилло, - возможно. А  как ты думаешь, Джовани,  не обнаружили ли русские  наш «карман»  с тротилом  на линкоре? В этом случае  имеющейся взрывчатки едва ли хватит, чтобы отправить «Чезаре» на дно.

        - Вряд ли, - подумав, ответил Торриани. - Обнаружить его практически невозможно. Разве что прорубить в этом месте внутреннюю обшивку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Три повести
Три повести

В книгу вошли три известные повести советского писателя Владимира Лидина, посвященные борьбе советского народа за свое будущее.Действие повести «Великий или Тихий» происходит в пору первой пятилетки, когда на Дальнем Востоке шла тяжелая, порой мучительная перестройка и молодым, свежим силам противостояла косность, неумение работать, а иногда и прямое сопротивление враждебных сил.Повесть «Большая река» посвящена проблеме поисков водоисточников в районе вечной мерзлоты. От решения этой проблемы в свое время зависела пропускная способность Великого Сибирского пути и обороноспособность Дальнего Востока. Судьба нанайского народа, который спасла от вымирания Октябрьская революция, мужественные характеры нанайцев, упорный труд советских изыскателей — все это составляет содержание повести «Большая река».В повести «Изгнание» — о борьбе советского народа против фашистских захватчиков — автор рассказывает о мужестве украинских шахтеров, уходивших в партизанские отряды, о подпольной работе в Харькове, прослеживает судьбы главных героев с первых дней войны до победы над врагом.

Владимир Германович Лидин

Проза о войне
Последний штрафбат Гитлера. Гибель богов
Последний штрафбат Гитлера. Гибель богов

Новый роман от автора бестселлеров «Русский штрафник Вермахта» и «Адский штрафбат». Завершение фронтового пути Russisch Deutscher — русского немца, который в 1945 году с боями прошел от Вислы до Одера и от Одера до Берлина. Но если для советских солдат это были дороги победы, то для него — путь поражения. Потому что, родившись на Волге, он вырос в гитлеровской Германии. Потому что он носит немецкую форму и служит в 570-м штрафном батальоне Вермахта, вместе с которым ему предстоит сражаться на Зееловских высотах и на улицах Берлина. Над Рейхстагом уже развевается красный флаг, а последние штрафники Гитлера, будто завороженные, продолжают убивать и умирать. За что? Ради кого? Как вырваться из этого кровавого ада, как перестать быть статистом апокалипсиса, как пережить Der Gotterdammerung — «гибель богов»?

Генрих Владимирович Эрлих , Генрих Эрлих

Проза / Проза о войне / Военная проза