Читаем Волчий билет или Жена №1 полностью

Аннотация к книге "Волчий билет или Жена №1"

Я - истинная пара альфы стаи. И он пойдет на многое, чтобы получить от меня ребенка. Обман,шантаж... Только мужчина еще не знает, что человек, которому не за что держаться, способен на все.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ДИЛОГИИ

<p>Волчий билет или Жена №1</p><p>Сандра Бушар</p>

Часть 1

На удивление, на улице была прекрасная погода. Сидя на балконе, я пялилась на вьющих гнездо птиц, будто искала в их действиях сакральный подтекст. Но на самом деле мысли мои были далеко, окутанные словами Калли.

«Ты должна вести себя, как не в чем не бывало» - настоятельно говорила девушки. «Если устроишь скандал и истерику – помочь мы тебе не сможем.»

«Будь естественной, спокойной, легкой на подъем.»

«Нам с отцом нужно все подготовить, а для этого альфа должен по-прежнему тебе доверять».

«И помни, всегда есть возможность передумать. Одно твое слово.»

Я не знала, когда ЭТО случится, но ждала дня «Х». В душе поселилось какое-то странное, леденящее душу спокойствие. Будто все уже кончено.

Я жадно рассматривала этот мир, наслаждаясь тишиной и спокойствием. Представляла, что этот дом – мой. И муж мой. Когда-то появятся дети.

Закрыв глаза и откинувшись на спинку кресла-качалки, представила, как бабушка и Клара приезжают в гости. Что бы они сказали о моей новой жизни? Поддержали бы?

И все же, правда была одна: все это больше не имеет никакого значения.

Мне никогда не стать мамой. Никогда не быть любимой женой.

На улице послышался шум автомобилей и это могло значить лишь одно – альфа вернулся. Сжав пальцами быльца кресла, настороженно ждала его появления, но… Алекс не приходил, а я медленно погружалась в дремоту. Не знаю, сколько времени прошло, когда мои волосы внезапно взметнулись будто от слабого вихря и теплая ладонь легла мне на плечо.

— Как ты себя чувствуешь? — от мужчины пахло хвоей и сладкими цветам. И все же они не перебивали запаха горькой сигары. Я не ответила, собираясь с силами, лишь поморщилась и отвернулась. — Тело болит, да? Мне очень жаль, это по неосторожности… У тебя на прикроватной тумбочке лежит обезболивающее. Ты, видимо, его не заметила. И совсем ничего не ела.

Сглотнув вязкую слюну, я вспомнила слова Келли и, как можно спокойнее, пробормотала:

— Сил нет. Поэтому и не поела.

Кроуфорд ничего не ответил. Я лишь услышала, как удаляются его шаги и уже обрадовалась, но всего через мгновение в моих руках был стакан воды и таблетка.

— Пей, — приказал мужчина, встав прямо передо мной. С трудом распахнув глаза, я едва не опешила. Сегодня Кроуфорд выглядел по-другому. Новая укладка, вельветовый черный костюм… И все же это были не единственный изменения. Нечто осязаемое творилось с его глазами, мимикой… — Пей, Руби. У нас сегодня огромные планы.

Не став спорить, я тут же глотнула обезболивающее, надеясь, что после этого меня оставят в покое. Но нет. Алек принес поднос с давно остывшей овсянкой и холодными круасанами. Кофе околело, а повидло стало каменным.

— Мда, — покачал головой Кроуфорд, заметив, как я тут же позеленела. — Жди.

Алекс унес поднос и вышел прочь из спальни. Я не стала говорить ему, мол дело не в свежести продуктов. Организм мой больше не принимал еду. Я словно выронила канат, державший меня над пропасть… И все, пустота и тишина. Даже сердце билось медленнее, организм не высказывал никаких нужд.

— Вот, — перед носом оказался новый поднос со свежей едой. Наверняка, только приготовленной, потому как пахла она отменно и очень аппетитно. Будь во мне хоть капля желания питаться, не оставила бы и крошки. — Нет, так не пойдет. Я не заинтересован в твоей смерти от голода.

Мужчина поднял меня одной рукой, вместе с грудой пледов и сам уселся в кресло-качалку, после чего устроил меня у себя на руках. Я замерла и напряглась, выполнять просьбу горничной было все сложнее. Мышцы Алекса были напряжены, каждым сантиметром кожи мне удавалось ощутить его грудь, живот и слишком сильно выпирающую молнию брюк, впивающуюся в ягодицы.

— Открой рот, Руби, — скомандовал тот, поднося к губам рис тушеный с овощами. Пах он, как всегда у местного повара, превосходно, но есть из рук альфы было неприятно. Этими же руками несколько часов назад он мог обнимать Сьюки, обещая жене отнять моего ребенка. — Если послушаешься, гарантирую сюрприз. Он связан с твоей семьей.

Немного оживившись, я в пол оборота посмотрела на мужчину: врет ли он? Лично мне казалось, что говорил он честно. Хотя бы сейчас…

— Дай мне больше информации, — потребовала я, — Мне нужны гарантии.

— Ты рушишь весь сюрприз, — закатил глаза Алекс, пытаясь свести все в шутку. Но я была непреклонна, пялясь на того без остановки. — Хорошо… Сегодня у твоей сестры Клары важный день, и ты сможешь ее увидеть.

— Что за важный день? — сердце в груди забилось быстрее. Я всегда была той, кто составлял график сестры. А теперь я даже не знала о ее жизни, чем увлекается девочка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчий билет

Похожие книги