Читаем Волчий клык полностью

И только тут я вдруг поняла, что на самом деле произошло. Мне внезапно втемяшилось на север. Не поняв причины, не представляя, что может ждать в пути, я рванула вперед. Не сообразила даже, что на прогулку в парке и то неплохо брать с собой хотя бы конфеты и бутылку минералки, а уж тем более, когда идешь туда, не знаю куда. Нет же, я бодрым шагом отправилась месить пепел в северном направлении. С пустыми руками и с угрюмо молчащим метаморфом, который попытался отговорить меня настолько вяло, что как будто бы и не пытался.

Кто из нас повел себя более странно — я или Райс — еще большой вопрос.

Но даже сейчас, когда я уже осознала, что веду себя нелогично и нелепо — это по меньшей мере — мне все равно совершенно точно нужно было продолжать это путешествие. На север.

Это противное состояние было, как ни удивительно, знакомым.

— Райс, мне Ноэль за обедом ничего в еду не подмешал?

Метаморф с трудом выпрямился и повернулся ко мне. Глаз его я по-прежнему не видела, но удивленный голос стал тверже.

— Подмешал?! Зачем?.. Впрочем, не знаю, — буркнул Райс. — А с чего ты взяла, госпожа?

— Чувствую себя, как под действием морлескинского цветного вина. Радостно и целеустремленно делаю тупые, бессмысленные и нелогичные вещи. И считаю, что должна продолжать.

— Морлескинские вина на тебя не действуют, ты так сказала Ноэлю.

— Не действуют, верно. Но здесь наверняка водятся еще какие-нибудь коварные зелья.

Райс только развел руками.

— А что будет, если мы с тобой не сможем отсюда выбраться?

— Тогда вмешается Ноэль и заберет нас в Амазор, — совершенно спокойно ответил Райс.

— Он что, следит за нами?

— Нет, не в обычном смысле. Просто, если тебе будет угрожать опасность, он поймет. Он это умеет.

— Значит, пока все еще не совсем плохо? Ну, допустим, я-то в порядке. А ты еле жив! Что же, Ноэль этого не видит?

— Не видит, — подтвердил скатти. — Если настроился на тебя, госпожа.

— Я тебя тоже не очень-то чувствую. Эта самая связь, которая должна быть между нами — она не работает!

Райс так резко повернул голову в мою сторону, что даже в этом странном сухом и матовом мире его глаза блеснули.

— Если бы!.. — прошипел он с ненавистью. — Если бы так! Впрочем, ты не в состоянии понять, что происходит. Я служу Ноэлю не под заклятьем, я люблю его и почитаю, как отца, как наставника и как величайшего мага! И я готов ради него вынести любую повинность, даже эту! Он привязал меня к тебе, потому что понял, что иначе я… Иначе я снова не сдержусь, — Райс резко подался ко мне. — Только заклятье способно заставить меня починяться и охранять тебя вместо того, чтобы перегрызть тебе глотку! И оно, к сожалению, работает!

Я бы отпрянула, если было бы куда, а так только вжалась спиной в драную кору на стволе.

— Не бойся, госпожа, не трону, — уже спокойнее проговорил Райс. — Ноэль знал, что делал, когда так наказывал меня.

Откровения Райса немного отвлекли меня от главного: а зачем же мне на север понадобилось, и какая сила заставляет меня так тупеть, что даже сосредоточиться на чем-то невозможно. Но Райс успокоился, а меня наоборот снова начало трясти от нетерпения.

— Нам надо идти, Райс.

— Как скажешь, госпожа, — отозвался он и, пошатываясь, поднялся на ноги. — Разреши только, я на четырех поскачу, так будет полегче.

— Скачи, как хочешь, мне все равно.

Райс снял штаны, попробовал завязать себе на шею, но едва вместо худого парня появилась здоровая вонючая крыса, его штаны тут же развязались и свалились, подняв тучку пепла. Крыса этого не заметила. В другой раз я точно подняла бы шмотки Райса и взяла бы их с собой. Но сейчас я перешагнула через утонувшую в пепле тряпку и пошла за скачущим вперед скатти.

На четырех лапах Райс оказался и в самом деле куда проворнее. По крайней мере поначалу. Но чем дольше мы шли, тем все медленнее двигался Райс. Вот я уже догнала его, а потом и легко обогнала. Когда же через некоторое время я решила оглянуться, то не увидела своего спутника ни в человеческом, ни в крысином обличье.

— Райс! — закричала я в темноту.

Никто не ответил.

Больше чувствуя, чем видя свои собственные следы, я побежала назад и вскоре чуть не наткнулась на темную бесформенную кучу.

Несчастный скатти лежал будто бездыханный, очень похожий на карикатурные изображения валяющихся в изнеможении крыс: торчит вверх широкая задница, передние лапы бессильно лежат вдоль туловища, а острая морда беспомощно зарылась в пепел.

Я опустилась рядом с ним на колени, прикоснулась к жесткой шерсти на затылке. Живой. Погладила, ощупала, вгляделась — да, еле живой. Очень сильное обезвоживание. Я и сама бы сейчас выпила море, но Райс мог просто больше не подняться, если его не напоить.

Нужна была вода. Вода, которой в этом месте волшебного мира не было. Я попробовала, а вдруг получится как-нибудь так помочь ему, без воды, одной лишь силой мысли, но нет. Видимо, есть неполадки, которые можно поправить одной лишь лекарской магией, а есть такие, для починки которых нужны расходные материалы.

— Райс! Ты меня слышишь?

Скатти шевельнул ушами и с трудом приоткрыл глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Морлескина

Похожие книги