— Все изменилось, ты просто этого пока не понимаешь! — уже почти спокойно продолжил Дайра. — Ты только начала осознавать себя, ты еще даже не раскрыла свой дар до конца. Ты еще не поняла, что означает для тебя твое происхождение. Все так стремительно меняется, и ты наверняка скоро получишь неодолимую силу, будешь вершить чужие судьбы… Я собирался любить тебя издалека, оберегать и не мешать. Потом показалось, что у нас с тобой есть шанс…
— Ах, тебе показалось?.. — усмехнулась я.
— Уже не кажется, — жестко бросил Дайра. — Лучше бы мне никогда и не чувствовать той пустой надежды. Теперь совершенно ясно, что я тебе не подхожу.
— Что значит — ты «не подходишь»?! Как дурацкие сапоги или стремное пальто?!
Дайра рассеянно улыбнулся, качнул головой и тут же стал серьезным:
— Тебе не подходит мужчина, лишенный магической силы. Князь без реальной власти в своем мире. Человек, который, кроме всего прочего, ухитрился оказаться смертельным врагом твоего рода. Что хочешь обо мне думай, но я не буду вставать между тобой и твоей семьей, это немыслимо.
— Дайра, ты в уме?! Моя семья — это Ленка и бабушка Ксения, которые тебя обожают! И еще мои мама с папой, вот увидишь — они самые замечательные родители на свете! Вот они все моя семья, а не этот нестареющий индюк!
Дайра и на этот раз беззвучно и коротко рассмеялся и замолчал, закусив губу.
— Как же я все это ненавижу! — меня снова охватила паника пополам с яростью. — И тебя, и Морлескин, и Амазор, и всех вас тут! И обычаи ваши дурацкие! И это ваше «аур- тэ» ненавижу! Потому что ложь это все и пыль в глаза! Я не хочу больше помнить этот стих идиотский! Зачем его вообще кому-то читать, если он ничего не значит?! Не хочу думать об этом, не хочу под эти ваши миры подстраиваться!..
— Ну, а чего ж ты хочешь? — спокойно уточнил Дайра, когда я необдуманно сделала паузу, чтобы перевести дух.
Правда, как и ложь, хороша во спасение. Во всех остальных случаях, когда все жизни вне опасности, лучше молчать. Наверное, я уже достаточно умна, чтобы это понимать, но недостаточно мудра, чтобы так поступать. Поэтому на вопрос, чего хочу, я ответила честно.
— Поцелуй меня.
Дайра усмехнулся, наклонился и, притянув к себе мою голову, прижался губами к виску.
— Да по-настоящему же, — прошептала я.
Рука Дайры проскользнула по моему затылку, по спине и… исчезла. Чуть отстранившись, он покачал головой:
— Я не должен.
— Но ты же спросил, чего я хочу! Что ж ты робкий-то такой?! Ты князь или что?! Ты мужик, в конце концов, или?!..
— Тот «идиотский» стих, он многое значит, — холодно усмехнулся Дайра. — Я тебе уже объяснял. Я принес себе клятву, и я буду ей следовать. Оберегать тебя — это, прежде всего, самому не навлекать на тебя беды. Я не имею на это права и не сделаю того, о чем ты обязательно пожалеешь.
Я оттолкнула его.
— Давай-давай, продолжай, ищи себе оправдания! Глядь — и найдешь красивую причину бросить меня в очередной раз! Ты меня снова бросаешь, так ведь, Дайра Морлескин?
Он побелел и стиснул зубы.
— В первый раз ты оставил меня с Ольгером. Второй раз — с миллионом. Теперь с чем?!
Дайра чуть отвернулся и стал смотреть мимо меня. В стену. На свои драгоценные волшебные светильники. Лицо каменной статуи порой выражает больше чувств.
— Ты мне нужен, Дайра. Но будь я проклята, если я еще раз унижусь о чем-то тебя просить. Мне от тебя больше ничего не понадобится. Ты отступился, так это называется, да? Я, кажется, наконец-то поняла, что это значит. И я это принимаю. Забудь все, что я тут наговорила… И береги себя, Дайра. Желаю тебе победы в этой войне. Прощай.
Я слышала собственные слова, гордилась своим спокойствием и цепенела от ужаса, не понимая, как я сейчас буду дальше дышать, зная, что Дайры у меня больше нет.
Он медленно перевел взгляд на меня.
— Прости меня, — проговорил он, на этот раз не отводя глаз.
Простить его я не могла. Сказать вслух «нет» тоже не решилась. Постаралась только стать еще спокойнее и тверже.
— Не о чем говорить, князь Дайра.
Он еще раз медленно обвел взглядом комнату, словно набираясь духа что-то сказать, но, видимо, кроме еще одного «прости» ничего ему в голову не пришло, а Дайра не такой дурак, чтобы не понимать: повторять бессмысленно.
— Я распоряжусь проводить тебя, куда скажешь, — проговорил он, наконец, взглянув опять мне в глаза. — Лависа доведет тебя до портала и…
— Я никуда не уйду без Райса.
Дайра слегка дернул головой, как он всегда делал в недоумении:
— Но он в подземелье, под комплексным заклятьем. Сначала должно закончиться лечение, и только потом Лависа снимет общую защиту…
— Неважно. Я подожду.
— Здесь никто не причинит ему вреда, я за это ручаюсь. А потом…
— Я не брошу Райса здесь! — мне пришлось повысить голос. — Не пытайся меня переубедить, ты не знаешь, каково чувствовать эту странную связь. Мы с ним вместе шли сюда, вместе и вернемся.
— Хорошо, — согласился Дайра, вышел в холл и, перегнувшись через перила, зычно проорал вниз. — Лависа!
Я тоже покинула комнату.
Через долгие мучительные секунды неловкого молчания мы дождались Лавису.