Читаем Волчий след (СИ) полностью

Я поморщилась и лишний раз убедилась, что Ричард готовился к нашему визиту.

— Прости за запах. — Ричард виновато улыбнулся, усаживаясь за стол. — Обычно здесь слишком много разных реагентов. Я, знаешь ли, на досуге балуюсь химией. Вот и подумал, что тебе будет неудобно.

Я просто кивнула, не зная, что можно на это ответить. Ричард стал надевать перчатки, а я закатала рукав кофты. От вида катетера у меня по спине побежали мурашки, хотя я никогда не боялась больниц.

В процессе Ричард решил завести разговор.

— Ты потрясающая девушка, — заявил он без стеснения.

— Что? — переспросила я. Подобное заявление от взрослого мужчины заставило меня остолбенеть.

— Провернуть такое… — продолжал Ричард. — Не всякий способен.

— Ах, вы об этом, — вздохнула я с облегчением.

— И все ради любви!

Я поспешила отвести взгляд, но все равно почувствовала, что краснею. Наивность Ричарда была поразительной.

— Я просил их всех: Анну, Марка, Нейта, Лили, но все они мне отказали, — разочарованно сказал Ричард.

Очень грустно было слышать имена родителей Нейта, и мысли об их жуткой смерти заставили меня устыдиться еще больше. Ричард говорил о них так спокойно, а ведь он был свидетелем того периода.

— Вы хотели стать оборотнем? — спросила я с интересом, хотя не понимала, как у обычного человека могло появиться такое желание.

— Да. — Голос Ричарда был полон горечи. — Я занимаюсь изучением оборотней многие годы. Удача подарила мне семью Сноу.

— Как вы с ними познакомились?

Ричарда мой интерес очень обрадовал, и он стал в красках рассказывать о событиях прошлых лет, хотя я заметила, что его глаза блестят от слез.

— Я был молодым и глупым. Начитался книжек о вампирах и оборотнях, и решил найти их. Лет пять колесил по стране, и как-то раз остановился на ночь в лесу, здесь под Реймондом. И нашел их.

Я невольно сглотнула. Кому, как не мне, знать, насколько жуткими бывают встречи с оборотнями в полнолуние.

— Они чуть не убили меня тогда. — Ричард отчего-то улыбнулся. Видимо грань между жизнью и смертью казалась ему забавной, и я вдруг поняла его чувства. — Анна спасла меня, и я разыскал их, предложил помощь.

— И они согласились?

— Нет, они сказали, что я безумный чудак и мне все приснилось. Но когда поняли — я не отстану, решили дать мне шанс. Я старался помогать им, а теперь помогаю их детям. Это лучшее, что я сделал в жизни, — подытожил Ричард на ноте приятного огорчения, и вдруг добавил: — Придержи вату, пока кровь не остановится.

Я вздрогнула: так заслушалась. Ричард встал из-за стола и унес пробирку с кровью в холодильник.

— Почему вы хотите стать оборотнем?

Когда мистер Сидни обернулся, то выглядел озадаченным, и я поняла, что он сам еще не определился с причиной.

— Я ученый, — повторил он. — Наверное, из простого любопытства.

— Не стала бы я делать такое из любопытства.

Взгляд Ричарда вдруг стал очень пристальным.

— А зачем это сделала ты?

Вопрос застал меня врасплох, и я на миг онемела.

— Я… не знаю. Было много причин.

Ричард тепло улыбнулся, и я уже подумала, что сейчас он скажет что-то глубоко моральное.

— Помой руки, не будем искушать Нейта, — посоветовал он и указал на дверь. — Ванная комната напротив.

Облегченно выдыхая, я поспешила выйти из кабинета. Когда мы спустились в гостиную, Нейт все еще сидел на диване и листал одну из книг мистера Сидни.

— Надеюсь, Ричард тебя не утомил, — сказал он с привычной улыбкой.

— Нисколько, — ответила я искренне, но вопреки этому продолжала испытывать неловкость. Ричард, казалось, ничего не заметил от радости, что так легко заполучил мою кровь.

— Когда мне приехать? — спросил Нейт.

— Через неделю все будет готово.

*

— Тебе понравился Ричард? — спросил Нейт.

Я задумалась. Мы ехали по лесной дороге к дому семьи Сноу. За окнами машины сплошной стеной встали заснеженные деревья. Я волновалась относительно реакции Лили на мой приезд, но Нейт заверил меня, что она проводит время с Риддом.

— Он… приятный, — Я совершенно не представляла, что еще можно сказать.

Нейт рассмеялся, а я смутилась и замолчала. Невозможно было понять, какие эмоции вызывал у меня этот человек. Казалось, он совершенно помешан на своих исследованиях, но при этом искреннее любит Нейта и Лили. Несколько раз он заставил меня думать, будто у него есть сердце, но сразу разрушал впечатление банальными словами.

Когда мы въехали во двор дома, я потеряла дар речи. У крыльца был припаркован «фольксваген» Нейта — вернее то, что от него осталось. Сейчас он напоминал кусок железа, который попал в страшную аварию: покрышки разлетелись в разные стороны, осколки усыпали снег на добрых тридцать футов, а детали на все сто.

Шокированный Нейт несколько секунд пытался осмыслить увиденное.

К моему огромному сожалению Лили была дома. Она сидела на диване в той же надменной позе, что и в день моего первого визита. Страх, который Лили испытывала передо мной в ночь последнего полнолуния, развеялся, и ему на смену вернулась злоба.

— Понравился мой подарок? — с широкой улыбкой спросила она, стоило нам войти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы