Читаем Волчий след (СИ) полностью

— Спасибо, это здорово, ведь я уже сильно опаздываю, — сказала она с улыбкой, и я в который раз поразилась ее доброте.

Собирая мячи в сетчатый мешок, я старалась унять тревогу, но знакомый голос только усилил мои переживания. Я подняла глаза и увидела Найджела Дэвиса. Он вертел на указательном пальце мяч, игриво улыбаясь. У меня холодок побежал по спине: эта улыбка ничего доброго не предвещала.

Дэвис кивнул в сторону Лизы, которая поднимала с пола очередной мяч. Мое сердце дрогнуло, Дэвис замахнулся, и я среагировала мгновенно. Мяч летел с дикой скоростью, но я легко поймала его прямо у Лизы за спиной. Когда она обернулась, я замаскировала напряжение улыбкой.

Члены футбольной команды аплодировали, кто-то похвалил мою скорость. Руки у меня все еще дрожали, не верилось, что Лиза была в шаге от перелома хребта.

Так как у меня была собственная машина, Ханна не ждала меня после уроков. Поэтому, когда мы с Лизой пришли в раздевалку, там было пусто. Я почувствовала облегчение: не хотелось терпеть болтливых девчонок.

Отворачиваясь от Лизы, я пыталась успокоиться. То, что Дэвис на глазах студентов пытался искалечить мою подругу было отвратительно, и я еще долго не могла прийти в себя.

— Все в порядке? — обеспокоенно спросила Лиза. Я кивнула и криво улыбнулась.

Еще несколько минут Лиза возилась с вещами, потом заскрипела молния на сумке, и послышался тихий голос: — Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да, не волнуйся, — бодро ответила я. — Иди, ты ведь опаздываешь.

— До завтра.

— Удачи.

Хлопнула дверь, и я со вздохом опустилась на скамью. Сердце продолжало неудержимо стучать. Я сидела без движения, пока тренер не выгнал меня из раздевалки. Забрасывая сумку на плечо, я выбежала в коридор.

Нейт уже ждал меня. Когда я заводила машину, у меня все еще дрожали руки, и это не укрылось от него.

— Что-то случилось?

— Волнуюсь из-за теста, — отмахнулась я и порадовалась, что должна следить за дорогой.

Нейт закончил с вопросами, но подозрительные взгляды все равно летели в мою сторону. Внезапно нас подрезал знакомый минивэн, и у меня все похолодело внутри. Из машины вышел разъяренный Итан.

Нейт выглядел растерянным, и я решила не ждать, пока меня насильно вытащат из машины. Я вышла навстречу Итану, но он пролетел мимо меня и решительно направился к Нейту. Тот смотрел на Итана с недоумением.

Все произошло так быстро: Итан поразил левую скулу Нейта, и тот не успел среагировать лишь потому, что был слишком удивлен. Я взвизгнула и попыталась встать между ними, но Итан оттолкнул меня.

Нейт пришел в чувство, и его глаза начали темнеть. Я дико испугалась.

— Что ты с ней сделал?! — закричал Итан. — Отвечай!

Я вновь попыталась занять оборонительную позицию, ведь Нейт в таком состоянии не мог ответить Итану ничем, кроме перелома челюсти. В этот раз Итану не удалось отмахнуться от меня, ведь я сбросила оцепенение.

— Итан, прошу!.. — воскликнула я. — Послушай меня.

Лицо Итана нервно подергивалось. Он явно не желал меня слушать, пытаясь вновь кинуться на Нейта.

— Итан! — закричала я, срывая голос. — Итан, успокойся!

Мне удалось обратить на себя внимание. Итан словно впервые увидел меня по-настоящему и сделал шаг назад. Прижатая к Нейту, я все яснее чувствовала жар его кожи. Только этого я и боялась — его ответной реакции. Следовало немедленно закончить сцену.

— Итан, выслушай меня! — потребовала я, глядя на друга со слезами в глазах.

Отвращение на лице Итана сильно ранило меня, но я терпела.

— Что он сделал? — спросил он уже спокойно. — Что он с тобой сделал?

Я открыла рот, но поняла, что не могу говорить. От мороза занемело лицо, руки сжимались в кулаки, и мне было уже плевать, кто может нас увидеть.

Здесь были только я, Итан и моя ложь.

— Он ничего не делал. — Я заставила себя говорить. — Это мое решение.

Выражение лица Итана переменилось, вместо отвращения появились непонимание, сомнение, боль. Итан побледнел сильнее, так велико было потрясение.

— Что? — ошеломленно спросил он. — Как?.. Ты?

Я кивнула и мне показалось, что глаза Итана из мягко-голубых стали угрожающе серыми. Он сделал несколько шагов назад, продолжая с недоумением хмуриться.

— Нет, — сказал он недоверчиво. — Нет. Нет, ты не могла. Ты не могла!

У меня не нашлось ответа. Слезы уже бежали по моим щекам, от страха и презрения слабели ноги. Итан отступал все дальше, продолжая качать головой, и когда он ударился спиной об бампер своей машины, все внезапно прояснилось для него.

Теперь он смотрел на меня другим взглядом, почти с ненавистью. Итан открыл рот, но решил ничего не говорить. Он вернулся в машину и быстро убрался прочь.

Я прижала ладонь к лицу, закрывая глаза. Рука Нейта легла на мое плечо, и я обернулась. Его требовательный взгляд говорил о том, что мне придется многое объяснить.

— Ах да, об этом, — прошептала я с ужасом.

*

Я рассказала ему обо всем, что произошло сегодня, и под конец мой голос охрип. Нейт слушал внимательно, и когда я поведала, что Дэвис пытался покалечить Лизу, только глаза выдали его негодование.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы