— Кстати, спрошу вас сразу: плату желаете получить серебряными монетами? Или можем отгрузить вам какой-нибудь товар на ваш выбор.
Тысяча серебряных монет займёт много места, однако ни гроша прибыли с этих денег уже не получишь. Любезное предложение Маархайта заставило Лоуренса призадуматься, а когда торговец представил размеры своей телеги, достойный товар нашёлся сам собой:
— Нет ли у вас чёрного перца? Он лёгкий, много места не займёт, а зимою, когда особенно в ходу мясо, он будет на вес золота.
— Чёрный перец, говорите?
— А что такое?
Маархайт рассмеялся, и Лоуренсу пришлось повторить вопрос.
— Ох, прошу меня извинить. Видите ли, недавно мне из южных краёв прислали одну пьесу. Вот разговор из неё и вспомнился.
— Пьесу?
— Да. Как-то одному богатому торговцу явился дьявол и требует: «Приведи мне самого вкусного человека, иначе я тебя съем». Торговец дорожил своей жизнью, поэтому много раз приходил с красивыми служанками и упитанными лакеями, однако дьявол всё качал головой: не то.
— Надо же.
— Под конец он уже бросался деньгами направо и налево, желая отыскать того, кто пришёлся бы дьяволу по вкусу, и однажды встретил маленького послушника, от которого пахло мёдом и молоком. Торговец купил весь монастырь вместе с послушником и поспешил к дьяволу с добычей. Но мальчик, оказавшись на месте, заговорил: «О демон, восставший против Бога! Знай, что не я вкуснее всех на этом свете!»
Лоуренс, поглощённый рассказом, молча кивнул.
— «Вкуснее всех тот, что был перед тобой всё это время. День за днём он носил на себе пряности, приумножая своё богатство, и тучная его душа пропиталась их ароматом». Вот так.
Увлёкшись, Маархайт сопровождал своё повествование жестами, а изобразив под конец испуганное лицо торговца, вдруг пришёл в себя и смущённо рассмеялся.
— Видно, что пьеса писалась по заказу Церкви. Как проповедь для торговцев. Мол, нужно знать меру в делах и не гнаться за наживой. Потому и вспомнилось: торговцу, который очень хочет разбогатеть, пряности, наверное, в самый раз.
Пожалуй, только торговец уловил бы одобрение в этих словах. Лоуренс расплылся в улыбке — до того интересной оказалась сценка из пьесы и приятной похвала.
— Поскорее бы от меня запахло пряностями.
— Вы уж постарайтесь. Отныне мы всегда будем рады принять вас, господин Лоуренс, — ловко вставил Маархайт, и оба вновь рассмеялись.
— Ну что же, чёрный перец мы вам приготовим. У меня ещё есть работа, так что прошу извинить...
Маархайт развернулся на каблуках, но тут в дверь осторожно постучали.
— Надо думать, ваша спутница пожаловала, — сказал управляющий, который не знал, что это невозможно.
Маархайт отошёл от кровати, чтобы открыть дверь, а Лоуренс взглянул в окно на ясное синее небо.
— Господин управляющий, нам пришёл счёт... — послышалось вместе с шелестом бумаги из-за распахнутой двери.
«Наверное, нужно что-то срочно оплатить», — подумал Лоуренс и с мысленным вздохом («Поскорее бы открыть свою лавку!») уставился на белые облака в вышине.
Любовался он недолго — пока не услышал голос управляющего:
— Адрес и в самом деле наш, однако...
Лоуренс поймал взгляд Маархайта.
— Господин Лоуренс, счёт на ваше имя.
На ум сразу пришли имена кредиторов и поставщиков, также вспомнилось, что близился день расчёта по долговым распискам. Но никто точно не скажет, сколько времени займёт дорога от одного города до другого. Даже если срок оплаты прошёл вчера, ни один кредитор не стал бы призывать Лоуренса к ответу в тот же день. А что важнее всего — как же его нашли?
— Разрешите взглянуть.
Маархайт взял у подручного листок и подошёл к кровати. Лоуренс принял бумагу из его рук, пропустил традиционную часть договора и сразу перешёл к списку внизу. Возможно, по названиям товаров он узнает, кто прислал счёт.
Однако товары, все до одного, были ему незнакомы.
— Хм... — Он склонил голову набок, а в следующую секунду подскочил на кровати.
Маархайт и слова сказать не успел, как Лоуренс оказался на ногах. Он подскочил к двери, забыв о раненой руке.
— По... Постойте!
— С дороги! — крикнул торговец.
Подручный Маархайта шарахнулся в сторону, изумлённо вытаращив глаза, однако Лоуренсу было не до извинений. Он выскочил в коридор и помчался было дальше, но вдруг застыл на месте:
— Где у вас склад?
— Так... До конца коридора, потом налево, а дальше прямо — там увидите.
— Спасибо, — коротко бросил Лоуренс и кинулся вперёд.
Он бежал, крепко сжимая в руке счёт на довольно крупную сумму. Бежал и не чуял ног под собой — вот что сотворил с ним список товаров на помятом клочке бумаги.
Счёт был за сегодняшний день, а отправили его два заведения в Пассио — лавка ткача и фруктовая. Список вышел весьма внушительным: пара роскошных женских нарядов, шёлковый пояс, дорожные башмаки и черепаховый гребень, а кроме этого, очень много яблок. Добра вышло на сто сорок серебряных монет, и всего этого, особенно яблок, ни за что не унести в руках. Однако телеги в списке не значилось, потому-то Лоуренс и бежал к остановке для телег.