Читаем Волчица и пряности. Том II полностью

В Рюбинхайгене есть огромный собор, который видно отовсюду: город разрастался вокруг него. Условно Рюбинхайген можно разделить на две части: старый город рядом с храмом, окружённый древней стеной, и более новые районы. На юге почти круглого города располагались самые большие ворота — такие огромные, что с лёгкостью пропустили бы осадные орудия. Войдя через них, люди оказывались на широкой площади, великолепию которой позавидовал бы даже иностранный король: её украшал большой фонтан, выполненный в новейшей южной технике, а рядом находился рынок. Площадь окружали ряды солидных и богатых торговых домов, за которыми можно было обнаружить здания небольших торговых компаний, а также дома и лавки ремесленников. Всего в Рюбинхайгене было пять площадей, они образовывали пятиугольник вокруг собора. Вершиной пятиугольника как раз были южные ворота. Каждая площадь выделялась своими особенностями, словно город в городе.

Холо и Лоуренс въехали через юго-восточные ворота. Здешняя площадь по сравнению с южной выглядела скромнее, но всё же была довольно большой. В центре стояли памятники рыцарям, прославившим себя в битвах с язычниками, отцам Церкви и святым, особо отличившимся в миссионерстве и проповеди. На площади выстроилось множество магазинчиков. Но были и те, кто торговал прямо на земле, расстелив циновку. Вокруг бронзовых статуй магазинов не было, там расположилась группа музыкантов с менестрелем, играющим на флейте, и комедианты в причудливых костюмах, устроившие занимательное представление. К пёстрой толпе примешался странствующий монах в лохмотьях. Он проповедовал, сжимая в руках толстый фолиант Священного Писания, и ему с жарким интересом внимали ученики-бродяги, одетые ещё плоше. Видимо, в этом городе было обычным делом купить лёгкую закуску и съесть её, наблюдая за представлением, затем, как следует расслабившись, послушать проповедь и снова настроиться на серьёзный лад.

Лоуренс и Холо сняли в гостинице комнату на двоих, поставили лошадь с телегой в стойло и собрались было в торговый дом, чтобы заняться делами, но их соблазнили ароматы, доносившиеся из лавочек, и весёлые голоса с площади. Так что они направились туда и купили себе миногу, зажаренную в масле, — дешёвую закуску, которая встречалась на каждом шагу. У неё был лёгкий земляной запах, но это компенсировалось вкусом масла, поэтому ели они с большим аппетитом. Естественно, вскоре им захотелось немного выпить. Не успел Лоуренс опомниться, как они уже стояли около ларька и, наблюдая за игрой комедиантов, пили пиво.

— Мм… Вкусно! — Холо залпом осушила кружку, не заметив, что у неё на губе осталась пена, и тут же заказала следующую.

Торговец рад был услужить такой бойкой покупательнице. Холо с полудня пила пиво и закусывала угрём, отчего совсем перестала походить на монашку. Но сейчас, рядом с Лоуренсом, который выглядел типичным торговцем, образ монахини только помешал бы, ведь нет ничего более подозрительного, чем монашка, гуляющая по городу с торгашом.

Сейчас на плечах Холо была накидка из кроличьей шкуры. Сложив плащ, она обернула им бёдра, превратив его в юбку, которая скрыла хвост. Резвые ушки Волчица спрятала, повязав на голову косынку, как это делают продавщицы в лавках. Мгновенно преобразившись, она превратилась в обычную горожанку. Холо никак не выделялась на фоне молодых девушек, которые отдыхали на площади, улизнув с работы, и пила, совершенно не заботясь о цене. Можно было подумать, что девица просто использует молодого странствующего торговца, вытягивая из него деньги. И правда, когда Лоуренс заплатил лавочнику вперёд, тот бросил на него понимающий взгляд, как на бедолагу, попавшегося в когти хладнокровной красавице. Это немного раздражало. Лоуренс ответил горькой улыбкой, и ему стало неловко, ведь отчасти тот был прав.

— Пиво вкусное! Да и вообще весёлый город, да?

— Весёлый, вот только нам нельзя расслабляться. Следует быть предельно осторожными. Ни в коем случае не ввязывайся ни в какие перепалки с рыцарями или наёмниками. Будут большие неприятности!

— Положись на меня!

Лоуренс, сомневаясь, что это возможно, грустно вздохнул:

— Ну что, давай выдвигаться.

Момент был очень подходящий: он как раз допил вторую кружку, а Холо — четвёртую. Следовало остановить её, иначе будет пить до глубокой ночи.

— Уже пора идти? Но я хочу ещё выпить!

— Можем позже продолжить. Пойдём!

Холо взглянула на кружку, потом на Лоуренса и в конце концов, сдавшись, отошла от ларька.

— Спасибо, что зашли! — крикнул хозяин вслед Холо и Лоуренсу, но звук его голоса потонул в гомоне окружившей их толпы.

— И куда мы идём?

— В торговый союз… Эй! Ты бы рот вытерла!

Наконец Холо заметила, что у неё на губе осталась пивная пена, и хотела было вытереть её своим рукавом, но внезапно передумала, с неожиданной проворностью схватила рукав Лоуренса и промокнула рот им.

— Ах ты! Я тебе это припомню!

— Ты и так меня уже по лбу стукнул!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения