Читаем Волчица и пряности. Том II полностью

Лоуренс оцепенел от удивления, однако Волчица не спешила метать свой снаряд. И тут он понял: ей пришлось напрячь все силы, чтобы поднять стул, и у неё не получалось размахнуться и бросить его.

— Ах, чёртов…

Лоуренс не понимал, говорит Холо о стуле, который оказался тяжелее, нежели она предполагала, или о нём самом. Но кое-что было ясно: несмотря на всю злость, её тонкие девичьи руки не могли кинуть тяжёлый предмет. В лунном свете хрупкая фигурка, покачиваясь, наклонилась к окну. Но Холо всё равно не отпускала стул и пристально глядела на Лоуренса.

— Осторожно!

Он бросился вперёд и в тот самый момент, когда ножки стула с глухим стуком ударились об оконную раму, схватил стул левой рукой, а тонкое запястье Холо — правой. Она чуть было не выпала из окна вместе со своей ношей, но всё равно продолжала укоризненно глядеть на Лоуренса. Взгляд был невыносим, и он отвёл глаза. Торговец не знал, что тут сказать, и решил для начала поставить стул на пол. Холо с неожиданным смирением отпустила его и внезапно, словно в этом стуле заключалась вся её злость, ослабела.

— Ты… — тихо сказала она, потупив взор. На пол закапали слёзы. — Ты слишком мягок… — произнесла Холо в тот момент, когда стул с шумом опустился.

— Я? Мягок? — Лоуренс даже переспросил, потому что заявление было уж очень неожиданным.

Холо снова крепко сжала кулаки и по-детски кивнула:

— Конечно, разве нет? Ты не смог раздобыть денег, потому что я была с тобой. И всё равно, всё равно…

— Но я ударил тебя! Я был несправедливо зол…

Холо покачала головой и свободной рукой ударила Лоуренса в грудь. Ей хотелось злиться, но не получалось. Во всяком случае, так казалось со стороны.

— Я пошла с тобой из эгоизма! От этого стало только хуже, и ты, естественно, разгневался. Но я всё же не предполагала, что ты можешь вот так меня ударить. Я хотела злиться на тебя, хотела, но…

Теперь Лоуренс наконец уловил нить её рассуждений.

— Но как я могла злиться, когда на тебе лица не было?! — Холо снова отёрла слезу свободной правой рукой. — Поэтому я и была так раздражена…

Холо рассердилась, когда Лоуренс ударил её по руке, но стоило ей увидеть, насколько сам он потрясён случившимся, как гнев стал стихать. Должно быть, торговец выглядел жалко. Но всё же злость Холо не совсем улетучилась, она всё ещё была раздражена. Волчица считала, что должна быть в гневе, но не могла и оттого раздражалась. Наверное, она молчала, когда Лоуренс вернулся в гостиницу, потому что просто не знала, что тут сказать. Холо, конечно, была мудрой, но всё же не понимала, куда направить своё раздражение. А Лоуренс, не догадываясь о природе её гнева, оставил мешочек с люмионами и ушёл. Чем, конечно же, только подлил масла в огонь. Холо злилась на себя, потому что не могла злиться на него, а когда Лоуренс оставил ей деньги, собранные с таким трудом, злиться на него стало и вовсе невозможно. От этого раздражение Волчицы достигло предела.

— Прости! Ударив тебя, я понял, что совершил нечто непоправимое, недостойное снисхождения, — медленно проговорил Лоуренс, и Холо устало взглянула на него.

Она и впрямь устала. Холо была умна и остра на язык, но так разозлилась, что даже пыталась метнуть в Лоуренса стул! Пусть она и Волчица, но это хрупкое девичье тело не могло выдержать столько агрессии.

— Вот я и решил, что должен сделать всё возможное. Прости, если обидел тебя…

Лоуренс проклинал себя за столь убогую речь и отсутствие красноречия. Холо опять подняла правую руку и легонько ударила его в грудь:

— Ты…

— Что?

— Ответь мне на один вопрос! — Волчица в порыве схватила его за рубашку.

У Лоуренса не было причин отказывать, и он кивнул.

Однако Холо не смогла сразу выговорить нужные слова и, несколько раз запнувшись, наконец спросила:

— Почему ты такой… такой… мягкий?.. — Она пристально посмотрела ему в глаза. — Почему?

Её взгляд снова ускользнул. Холо старалась казаться холодной, но на самом деле все её мысли были о Лоуренсе. Она будто ждала чего-то: понуро опущенные ушки немного приподнялись, а хвост качнулся. Лунный свет мягко озарял хрупкую фигурку.

Если бы Лоуренс говорил откровенно, он признался бы, что невероятно сожалел о содеянном и отдал деньги, собранные с таким отчаянием, потому что Холо была ему очень дорога. Наверняка именно эти слова она и хотела услышать. Лоуренс посмотрел на Холо и приготовился говорить. Волчица устремила на него серьёзный взгляд.

Но, вопреки желанию торговца, ответ прозвучал совсем иначе:

— Характер такой, наверное…

Лоуренс побоялся открыться. Неизвестно, как поведёт себя такая неприступная девушка, как Холо, если он будет откровенен. И торговец слукавил, хоть это было ему не по душе. Ложь подобна признанию собственной слабости, однако…

— Ах ты! — Руки Холо мелко задрожали, она высвободила запястье, которое до сих пор сжимал Лоуренс, и с криком со всей силы ударила его в солнечное сплетение. — Дурак!

После неожиданно сильного удара она схватила Лоуренса за рубашку и потянула к себе, глядя в глаза, будто боялась, что он сбежит.

— «Характер»? Ты сказал «характер»?! Хоть бы врать умел! Дурак!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения