Читаем Волчок (СИ) полностью

Ее светлость Гарья, отфильтровав поток ругани и проклятий у себя в голове, великодушно согласилась. Попробуй, откажись, когда все смотрят на тебя с обожанием и просьбой в глазах, как на спасителя человечества. Перед боем она подозвала затейника этого безобразия и проникновенным шепотом предупредила, чтобы "господин Берендей", будь он хоть трижды главный ловчий, непременно проиграл.

— Да как нечего делать! — хвастливо заверил ряженый охотник, польщенный личным вниманием княжны.

Снова забили в барабаны, призывая к бою. Сражающиеся сначала «прощупывали почву», то припугивая, то притворно поддаваясь. Ведущий уже решил, что пора бы вежливо наступать. Но на свою беду только раззадорил соперника и вскоре начал выдыхаться. Каждый уворот стал вопросом удачи и ловкости подстегнутой страхом получить реальное ранение. Мечи были тупые, но об этом как-то забываешь, когда тебя атакуют с реальной силой.

Север играючи парировал выпады "шамана". Они были стандартными, учебными. Уж в учебе-то Север был одним из лучших. Но даже неожиданные взмахи удавалось отбить, не выказав удивления. Малейший косяк, секундная растерянность, и неловкое движение были непозволительны сейчас. Не перед ней. Пусть даже она не знает, кто под маской, но она смотрит. Ждет его ошибки. Ну уж нет. Не в этот раз. Хватит дрожать перед ней. Он не хуже других, не хуже нее. Он не проиграет и не посрамит чужую форму.

Движения Севра становились все резче и точнее, словно это был не шуточный дуэль, а показательная выволочка для ученика-раздолбая. В конце концов, соперник уже отползал на пятой точке и вынужден был бросить оружие, надеясь что не придется кричать на всю площадь, что он больше не играет.

"Берендей" выждал, пока толпа нарадуется и отсвистится, затем убрал свой меч от ошарашенного артиста и помог ему подняться.

— Мог бы и не поддаваться. Но спасибо, — съязвил Север, возвращая реквизит.

"Шаман" оглянулся на княжну. От ее "благодарного" взгляда можно было бы облысеть и покрыться язвами. Поэтому парень поспешил освободить сцену под будущий танец.

Главный ловчий в медвежьей маске медленно подошел к столу и с поклоном протянул руку.

— Разрешите, ваша светлость?

Гарья на мгновение растерянно уставилась на "Берендея". Голос показался ей знакомым и застал врасплох. Прогнав наваждение, она вернула себе невозмутимый вид, не торопясь обошла длинный стол и положила свою руку на подставленную ладонь.

Музыканты о чем-то переговорили и пустили легкий, с деревенской праздничностью вальс "Баюн".

К чести господина "Берендея" танцевал он далеко не как медведь. Уроки этикета в охотничьем лагере продлились недолго, но и на них Север старался, несмотря на насмешки сокурсников. Впрочем, и высоким мастерством похвалиться не мог — все-таки охотник, а не танцор большого балета. Он просто танцевал правильно. В его движениях не было ни нежности ни само собой мужского интереса, словно он танцевал с тряпичным чучелом.

Гарья только-только освоила вальс, научилась держаться без неловкой дрожи и не наступать на ноги. С Берендеем вся ее грация куда-то пропала. Происходящее ей не нравилось, она чувствовала какой-то подвох и не могла думать ни о чем другом.

— Поздравляю, ваша светлость, — вдруг заговорил ловчий. — Вы неплохо устроились. Уверен, мама гордилась бы вами.

Гарья, смотревшая куда-то сквозь узоры на белом кафтане, резко вскинула голову. Вблизи она, наконец, узнала этот голос — загрубевший и побасевший, но с неизменной жалобной претензией. Она ошарашенно уставилась на высокого и плечистого молодого человека, с трудом принимая мысль, что это ее брат.

— Се…? — она хотела отстраниться, но Север удержал ее.

— Тихо. Ты же не хочешь устраивать скандал у всех на виду. Что подумают твои подданные? Не волнуйся. Извини, что без приглашения ворвался на твой праздник жизни. Я даже не буду спрашивать, к чему весь этот цирк. Только хочу знать что случилось с мамой.

— Ах, с мамой, — понимающе протянула Гарья. — А я думала, тебе все равно.

— Я не ссориться пришел.

— А зачем ты вообще пришел? Что это изменит мой ответ?

— Просто ответь мне и я уйду.

— Да. Действительно, все просто. Я только за. Но как-то не получается.

У Гарьи и правда не получалось. Она всей душой хотела избавиться от брата и больше никогда не видеть его. Но часть ее взбунтовалась: как так, он шлялся черт знает где, бросил их одних с мамой на растерзание пересмешникам, а теперь она ему должна все выложить и отпустить с миром?

— Может ты предпочел бы письменный отчет?

Север подавил неожиданную волну гнева. Он думал, что научился сохранять холодное спокойствие в любой ситуации. Но сестра — это не ситуация, это стихийное бедствие.

— Слушай. Я все понимаю. Но...

— Молодец, — с нажимом похвалила Гарья. — Молодец, что понимаешь. По лицу вижу, поумнел, разжирел. А еще научился махать мечом и танцевать. Двенадцать лет не пропали даром.

— Замолчи.

— С удовольствием. Всего плохого, — она снова попыталась отпрянуть, но Север сильно сжал ее ладонь и дернул на себя.

Глаза Гарьи предупреждающе сверкнули.

— Думаешь, жопу отъел и теперь сильнее всех?

Перейти на страницу:

Похожие книги