— В четыре утра. Я буду дома около семи.
— Я буду ждать тебя в обновках. — сообщаю кокетливо, подразумевая тот новый комплект красного кружевного белья, который я выбрала вместе с Дженни. — Еще наберу тебя перед сном.
— Думаю о тебе, Рика.
— И я.
Вернув телефон в сумку, поворачиваю в замке ключ, и едва переступаю порог, чьи-то руки заталкивают меня в темноту. Шок и ужас расползаются по телу, сковывая горло и превращая меня в одеревеневшую статую без возможности шевелиться. Первая мысль, мелькнувшей в объятом паникой мозгу — это то, что на меня напали грабители, однако, с щелчком выключателя выясняется, что все гораздо хуже. Человек передо мной гораздо хуже тех, кто пробирается в дома ради наживы. Итан стоит передо мной, одетый в неизменный дорогой костюм, раздувающийся под напором его тяжелого дыхания и, чуть склонив голову в сторону, с издевкой изучает меня глазами.
— Вижу, ты не ждала гостей. — развернувшись, в течение секунды изучает входную дверь и коротким движением защелкивает замок. Это звук атакует меня новой волной бешеного сердцебиения, отказывая телу в способности подчиняться рассудку, молящего его успокоиться. Конечности ощущаются резиновыми и слабыми, ладони покалывает, между грудями и лопатками собирается липкий холодок.
— Для чего то пришел, — с трудом раздвигаю онемевшие губы. — Тайлер скоро будет дома.
— Мы оба знаем, что это существо сейчас за тысячу миль отсюда. — несмешливо произносит Итан, делая шаг вперед, от чего я начинаю машинально пятится к стене. Чувствую себя героиней идиотского триллера, оказавшейся лицом к лицу с маньяком, и остается только надеяться, что в этом кино мне отведена главная роль, и я не играю последний свой эпизод. — Кто бы мог подумать, что ты такая лгунья, Рика.
Когда моя спина соприкасается с косяком, отделяющим прихожую от гостиной, пытаюсь отойти в сторону, но Итан в ту же секунду оказывается рядом, так что его лицо отделяют от моего всего каких-то несколько дюймов. Слишком мало, чтобы не испытывать тошноту от его пугающей близости и не увидеть азарт и ярость, пляшущие в его расширенных зрачках. Критически мало, чтобы не хотеть разрыдаться от парализующего чувства страха.
— Ты боишься меня? — голос Итана звучит омерзительно ласково, когда кладет ладонь мне на шею и начинает поглаживать ее большим пальцем. — Немного обидно видеть такую реакцию от женщины, которой я предлагал стать моей женой.
— Поэтому я отказалась. — хриплю, не в силах перестать судорожно сглатывать.
— Ты отказалась не поэтому. — Итан повышает голос и его пальцы на моей шее коротко сжимаются, подталкивая в глазам застывшие слезы. — Ты отказалась, потому променяла меня на это существо. Ты правда ждала, что я пожелаю вам счастья после того, как ты предала меня? Чем я был плох для тебя все эти годы?
Он дергает мою шею к себе и на короткие секунды я вижу в его глазах неприкрытую боль:
— Я старался быть для тебя идеальным, дать тебе все, к чему ты так стремилась: заботливого мужчину и любовника. Старался быть лучше для тебя, потому что думал, ты этого достойна. Но ты, мать твою, оказалась обычной дешевкой, которая только и ждала момента изваляться в грязи с таким выродком как мой брат.
Упоминание о Тайлере и его оскорбления, как не странно, отрезвляют, и шок, сковывающий разум, постепенно отпускает меня.
— Так старался, что подсыпал наркотик, чтобы изнасиловать? Ты так старался, что на протяжение всего времени, что мы были вместе имел любовницу? Летал каждую неделю, прикрываясь деловыми встречами в Нью- Йорке.
Меня посещает скоротечная мысль, что этим разоблачением я могла усугубить положение Сэйди, но через секунду выясняется, что зря:
— Зверушка-Сэйди рассказала мне о том, что ты приходила. — наблюдая за сменяющимся выражением моего лица, Итан кривит рот в издевательском сочувствии:
— О, ты думала, она будет молчать? Наивная дурочка. Людишкам вроде нее нужен хозяин, которого она будет боготворить. Для нее такие люди как я недосягаемый идеал: сын нью-йоркской элиты, блестящий адвокат. Она готова до смерти довольствоваться всем, что я готов буду ей предложить, потому что знает, что это лучшее, что она способна получить от своей никчемной жизни. То же самое касается и того выродка, который по недоразумению носит ту же фамилию, что и я.
— Сэйди просто запуганная женщина, не знающая себе цену. Только поэтому она все еще не сбежала от тебя. И ценность человека больше века не определяется его родословной, а если бы и так, ты, Итан, мизинца Тайлера не стоишь. — выплевываю последние слова.
Я знаю, что последнюю фразу произнесла совершенно зря, но единственное, что удерживает меня от того, чтобы не разрыдаться — это адреналин, подпитывающий мой гнев, и сейчас он говорит за меня.
Лицо Итана багровеет, а губы кривятся в злом оскале, что наталкивает меня на мысль о том, что намек на то, что в семье Нортон он единственный, чье благородное происхождение остается под вопросом, для него не новость.