Читаем Волк и Пеликан полностью

— Нет, Джеймс, это мой окончательный ответ. Если Лолиде не научит, попроси свою мать.

— Хорошо, — сдался Джеймс. — Думаю, нужно прервать спор до того, как они вспомнят про свои палочки.

Гарри посмотрел туда, где стояли остальные гости. Большинство из них горячо спорило о командах и позициях. Взрослые и призраки отошли в сторонку, забавляясь этой сценой, а молодежь вовсю спорила. Наконец, Дамблдор понял, что это ни к чему не приведет, и вышел вперед для решения вопроса.

— Друзья, минуточку внимания, пожалуйста. Думаю, есть разумный способ решить это. Джеймс, поскольку день рождения твой, ты должен быть капитаном одной из команд. Ты выбираешь капитана другой команды.

— Я хочу играть против Гарри, так что он — капитан другой команды.

— Очень хорошо. А теперь каждый из вас выбирает игрока и называет его позицию в команде. Это разрешит спор, верно?

— Да, профессор.

— Итак, Джеймс, начинай.

Джеймс и Гарри осмотрели собравшихся игроков, мысленно выбирая, кто будет лучшим на разных позициях. Затем Джеймс сделал первый выбор.

— Лили будет моим ловцом.

— Рон будет моим вратарем.

— Пап, ты будешь моим вратарем.

— Джинни — загонщик.

— Ремус — охотник.

— Профессор Дамблдор — мой второй загонщик.

— Сириус — загонщик.

— Миона, ты будешь моим охотником.

— А ты — моим, Питер.

— Тогда Гаервин будет одним из моих охотников.

— Тетя Лолиде, ты будешь моим вторым загонщиком.

— Итак, Мин, ты мой последний охотник.

Две команды были собраны, они взяли метлы и заклинанием покрасили одежду в разные цвета. Дамблдор встал посреди поля с ящиком квиддичных мячей и открыл его.

— Поскольку Пивз комментирует, Леди Равенкло будет нашим судьей. И, раз она не может взять мячи, я выпущу их. Надеюсь, что у нас будет чудесная, честная игра, и мне не нужны никакие травмы.

Две команды поднялись в воздух, команда Гарри состояла из путешественников во времени, Мин, Гаервин и директора. Команда Джеймса на другом конце поля включала в себя мародеров, его отца и тетю. Игра началась хорошо, но вскоре команды поддались безумию. Матч проходил довольно быстро, и старый директор был на удивление активным на метле. Лолиде, которая никогда не летала ранее, тоже отлично справлялась, показывая настоящий талант в полетах.

Несколько часов спустя Гарри закончил игру, поймав снитч. Команда Джеймса победила, у них было значительно больше голов. Гарри понимал, что команде его ни за что не догнать, поскольку свет угасал, становилось труднее разглядеть снитч. Когда он заметил мерцание золотого мячика, он закончил игру, и игроки стали покидать поле. Группа направилась в замок, анимаги немного отстали, чтобы обсудить приготовления к следующему полнолунию. Пока они оставались внутри леса, но некоторые очень хотели пойти дальше. По дороге в замок Сириус обернулся, чтобы его видели остальные и заговорил.

— Ну, что, мы собираемся исследовать Хогвартс в следующее полнолуние, верно? — спросил он.

— Я бы не был так уверен, — возразил Гарри, — риск быть пойманными намного больше. И если мы потеряем контроль над Ремусом, он может навредить студентам, которые окажутся не в постели. Ты также, как и я, знаешь, что не только мы бродим по школе ночью. На Башне Астрономии всегда полно людей. Если Ремус в облике волка прибежит туда, будет беда.

— Все будет нормально, — заверил его Джеймс. — У нас уже есть опыт. Думаю, мы сможем с этим справиться. А в критический момент ты всегда можешь атаковать его, Гарри.

— Джеймс!

— Извини, Ремус, но это правда. У Гарри самая лучшая форма для боя, он легко может успокоить тебя, если мы потеряем контроль.

Сириус повернулся вперед, перепрыгнул через первые ступеньки и снова обернулся. При этом он уловил краем глаза смутную фигуру, следующую за ними. Тщательнее приглядевшись, он понял, что это был почти невидимый Северус Снейп. Коварная улыбка расплылась на его лице, когда он понял, что слизеринец слышал все, что они говорили.

*~*~*

За две ночи до наступления полнолуния Сев бушевал в подземелье. Прошло почти четыре недели с тех пор, как он подслушал Мародеров и друзей Гарри, болтавших о том, что они делают каждый месяц в ту самую ночь. И даже после всего его полного расследования ничего не было известно. У него было несколько теорий, но не было доказательств. Проблема была в том, что он спросил Гарри и не получил ответа. Если он последует за другом, его вскоре обнаружат. Гарри стал очень бдительным после того, как узнал, что Сев наложил заклинание на его комнату, и заметил бы, если бы кто–то пытался за ним проследить. Особенно — в ту ночь. Он ждал, что Сев последует за ним, и молодой слизеринец понимал это.

К сожалению для Сева, завернув за угол, он столкнулся с человеком, которого ему хотелось бы видеть в последнюю очередь. Сириус Блэк. Гриффиндорец вылетел из–за угла и врезался в ничего не подозревающего слизеринца, от удара оба полетели на пол.

— БЛЭК! Больно же! Слезь с меня, дубина.

Сириус поднялся на ноги и с весельем смотрел, как Сев собирал разбросанные книги. Когда шпион собрался уходить, звук вражеского голоса остановил его.

— Знаешь, ты никогда ничего не выяснишь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство