Читаем Волк и Пеликан полностью

Сев застыл, а потом медленно повернулся к ухмылявшемуся гриффиндорцу.

— Не выясню что?

— Тайну полнолуния. Только не говори, что эта загадка не ест тебя изнутри, это знание, что твой самый лучший друг не доверяет тебе большой секрет. Он доверяет нам, он доверяет другим своим друзьям. Но он не доверяет тебе.

Северус зарычал и развернулся, чтобы уйти.

— Спорим, ты хотел бы узнать, что это. Большой секрет, который он не может тебе рассказать. Он должен быть огромным, если он не говорит о нем тебе. Ну, я уверен, обо всем остальном он тебе рассказывает. Все свои секреты. Спорим, это единственное, что он держит в тайне.

В ярости Сев обернулся и пристально посмотрел на Сириуса. Бродяга лишь ухмыльнулся, когда понял, что задел его за живое.

— Понимаю. У него есть и другие секреты, правда? Он многое от тебя скрывает? А он тебе когда–нибудь рассказывал, кто он на самом деле? Или откуда? Ты не спрашивал, где он провел предыдущие шестнадцать лет своей жизни? Он хоть что–нибудь тебе доверил?

— А он рассказал тебе? — фыркнул Сев.

— Сейчас это очень важный вопрос. Рассказал ли он мне? Рассказал ли Джеймсу и Ремусу? Рассказали ли Питеру или Лили? Или он только тебе не доверяет информацию?

— Он рассказал тебе что–нибудь из этого?

— Я‑то об этом знаю, а ты можешь только догадываться. Но, знаешь, что я скажу. Я брошу тебе кость, так сказать. Приходи к Гремучей иве ночью в полнолуние. У основания есть выступ. Нажми на него, чтобы ветви замерли, и заберись в проход под стволом. Там ты найдешь ответы на все свои вопросы.

— Зачем ты рассказываешь мне это? — прорычал Сев.

— А мне что, не разрешается быть дружелюбным? — ответил Сириус покровительственным тоном.

— С чего мне верить тебе?

— Не знаю. Думаю, тебе просто придется поверить мне.

*~*~*

Поверить Сириусу Блэку было одним из глупейших поступков в его жизни, думал Северус по дороге из общей комнаты Слизерина два дня спустя. Со дня рождения Джеймса пятикурсник улучшил заклинание невидимости, которому Гарри пытался обучить его. Теперь он мог полностью становиться невидимым, а не просто прозрачным. Это сделало шпионаж гораздо проще. Сегодня вечером это пригодилось, когда он вышел из коридора подземелья, сквозь главную дверь на прохладный воздух майского вечера. Он вышел с запасом времени, чтобы успеть спрятаться там, где можно видеть Гремучую иву. Он знал, что Гарри будет высматривать его, а еще то, что старший парень может видеть сквозь чары невидимости. Северус не знал, как тот это делал, он не был этому обучен, и понимал, что на открытом месте будет невозможно спрятаться от Гарри.

Казалось, что Сев ждет уже несколько часов, но на самом деле прошло около двадцати минут. Как раз, когда он собирался сдаться и вернуться в замок, решив, что Блэк, как обычно, провел его, главная дверь открылась. Две фигуры сошли с каменных ступеней и направились к Гремучей иве. Северус видел, что один человек был высоким и худым и поддерживал второго. Слизеринец предположил, что это был учитель. Этот человек выглядел слишком взрослым для студента, даже для семикурсника. Второй человек был ниже, это было очевидно из их полусогнутого положения. Этот человек держался за живот, казалось, ему больно. Когда пара достигла дерева, Сев увидел, как учитель подобрал длинную палку за кустом и нажал на нарост на стволе. Гремучая ива застыла. Несколько секунд спустя двое людей исчезли в спрятанном отверстии. Сев задержал дыхание и в тишине ждал почти вечность, пока взрослый вновь показался в проходе и отправился в замок в одиночестве. Заинтригованный пятикурсник подождал несколько минут, а когда двери закрылись, он выскочил вперед и нашел оброненную палку. Быстрый укол по дереву остановил ветви, и Сев залез в отверстие, не увидев темную фигуру, бегущую к нему.

*~*~*

— Давайте, мы опоздаем, — сказал Гарри, ведя Рона, Гермиону и Джинни на самый верх Астрономической Башни.

— Мы уже опоздали, Гарри, — ответил ему Рон. — Когда доберемся, тогда доберемся. Они не будут против подождать.

— Прости, Рон, просто плохое предчувствие.

Плохое предчувствие мучило Гарри уже несколько дней. Неделю назад Джинни рассказала ему, что чувствует приближение чего–то серьезного. Что–то должно встряхнуть дружеские отношения и вызвать непоправимые размолвки. В ответ на вопрос она пояснила, что не может рассказать больше, поскольку сама этого не знает. Гарри принял ее предупреждение близко к сердцу. Он знал, что его подруга никогда не ошибалась насчет таких вещей. Со времени разговора с Севом, перед последним полнолунием, он был очень бдительным. Он знал, что младший мальчик разнюхивает все вокруг, вот почему ребята встречались на Астрономической Башне. Обычно они собирались в тайной комнате Гарри перед встречей с Ремусом, но Гарри решил, что Сев может знать, где они, и проследовать за ними. Неожиданно размышления Гарри были прерваны, поскольку из–за угла вылетел Джеймс, сбив с ног при этом Гермиону.

— Эй, Джеймс, куда ты так спешишь? — позвал его Рон.

— Спроси Сириуса, — все, что получили они в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство