Читаем Волк и Пеликан полностью

«Им не обязательно знать, с каким Темным Лордом», — подумал про себя Рон.

— В самом деле? Звучит опасно, — прокомментировала Лили.

— Так и было, но давайте не будем об этом.

— Конечно, как скажешь, приятель. Что насчет твоих друзей? Кажется странным, что четверо лучших друзей учатся на разных факультетах. Не могу представить, чтобы мои друзья были в скользком Слизерине, — сказал Сириус.

— О, они хорошие люди. На самом деле нас не совсем распределили. Нас отправили по разным факультетам, чтобы… э-э… узнать разные типы людей, так что позже нам будет легче отчитаться, когда вернемся в свою школу, — пояснил Рон, пытаясь звучать убедительно.

— Понятно. Тогда это не так плохо. Ты должен познакомить нас.

— Познакомлю. Моя сестра Джинни в Равенкло. Моя девушка Гермиона в Хаффлпаффе. А Гарри — мой лучший друг, он застрял в Слизерине. Но он может положительно повлиять на них…

— Сомневаюсь в этом, — заявил Джеймс. — Все мы знаем, что они в большинстве своем поддерживают Сам — Знаешь-Кого.

— Ну, вам не стоит беспокоиться, что Гарри станет Темным, — ответил Рон, думая про себя о том, что Гарри и так уже Темный, так что такой опасности просто не существует. — Он поддержит Волдеморта только, когда раки на горе свистнут.

— Ты произнес его имя! — пискнул Питер, и Рон заметил, как он легонько потер левую руку.

— Конечно, — сказал Рон, — раньше не говорил, но Гарри научил нас троих произносить его имя. Он сказал, что страх перед именем лишь увеличивает страх перед самим человеком.

— Звучит разумно.

— Ага, Лили права. В любом случае, почему ты уверен, что твой друг не станет Пожирателем Смерти? Ведь он на факультете Сам — Знаешь-Кого, там полно его последователей.

— Джеймс, Волдеморт убил родителей Гарри, — немного неловко ответил Рон, — с тех пор он жаждет отмщения. Гарри очень сильный волшебник, ему не стоит переходить дорогу. Волдеморт однажды пытался завербовать его, но он отвергнул это предложение. И выжил, чтобы рассказать об этом. Если кто–то и сможет окончательно победить его, так это Гарри.

— Да, ну? Мне казалось, ты сказал, что вы шестикурсники, — встрял в разговор Сириус.

— Так и есть. Но Гарри хочет отомстить, он годами готовился к сражению. И оно настанет, когда Гарри будет готов. Я в этом уверен.

— Ну, думаю, пора сменить тему, этот разговор немного угнетает.

— Согласен, Ремус. Рон, ты любишь приколы?

— Еще бы, Сириус!

— Мы планируем один для Слизерина, что ты думаешь…?

**POV Гарри**

Гарри чувствовал дискомфорт, садясь за стол Слизерина. К его несчастью, единственное свободное место оставалось напротив Люциуса Малфоя. Когда он сел, блондин усмехнулся и представился, протягивая руку зеленоглазому парню. Гарри нерешительно пожал ее, не стремясь спровоцировать врага.

— Привет, я Люциус Малфой. Добро пожаловать в Слизерин.

— Спасибо, — ответил Гарри. — Ты, должно быть, сын Калигулы?

— Да, это так. Ты его знаешь?

— Знал давно. Сомневаюсь, что он меня помнит.

— Вот как. Позволь поинтересоваться, ты чистокровный?

Гарри ждал этот вопрос и подготовил ответ, звучавший благоразумно.

— Конечно. Мои родители были ведьма и волшебник, если ты это имеешь ввиду. Я могу отследить историю своей семьи до времен основателей.

— Очень впечатляет. Как, ты сказал, тебя зовут?

— Гарри Энгуифер.

— Энгуифер? Не помню, чтобы слышал о такой семье…

— Мы родом из Франции.

— Понятно. Латинская фамилия. Означает «несущий змею», если не ошибаюсь.

— Верно. У меня особая близость со змеями.

[i]*Скажи это еще раз, Гарри.*

— Не сейчас, Симби.~

*Извини, Гарри.*[/i]

Люциус с удивлением смотрел на новичка, когда тот, казалось, выпал из реальности на минуту.

— Гарри? Ты все еще с нами?

— О, да. А теперь, может, ты представшь мне остальных студентов, Люциус?

— Да, конечно. Справа от меня Нотт, Эйвери, Макнейр и Лестрейндж. Слева — Крэбб и Гойл, — сказал он, указывая на двух громил, сидевших рядом с ним. Гарри тут же вспомнил о Драко, за которым постоянно следовали сыновья этих ребят.

— Привет, — поздоровался Гарри, скрепя сердце.

— А это — Северус Снейп. Он пятикурсник и довольно полезен. Если тебе надо будет что–то сделать. И я имею ввиду, что угодно, просто скажи ему это. Так я и делаю.

— Это ведь несправедливо?

— Что значит — несправедливо?

— Для него, делать все, что ты говоришь.

— Ну, я Малфой. Для твоего же блага, запомни, я правлю этим факультетом. Все отвечают передо мной. Сегодня я прощаю тебя, ты здесь новенький, но не жди от меня такой снисходительности в будущем.

— Что, ты ждешь, что я буду слушаться тебя?

— Да, а в противном случае, у меня есть друзья очень высокого ранга, которые скоро заставят тебя изменить мнение.

— Уверен, что есть, Люциус, но я предупреждаю тебя. Не связывайся со мной. Я могу быть очень опасен, при желании.

Гарри немного откинулся на стуле, его мантия слегка раскрылась так, что всем стало видно, что на нем висело оружие в ассортименте.

— Что ж, Гарри, я впечатлен. Но у меня вопрос. На кого ты работаешь? Мне ты кажешься обученным ассасином. Ты одна из комнатых собачек старого придурка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство