Читаем Волк и Пеликан полностью

И, когда парочка слилась в поцелуе, улыбающийся Гарри снял чары с двери и тихо выскользнул из комнаты.

*~*~*

Когда Джеймс и Лили появились в Большом Зале на обеде, держась за руки, большинство студентов начало аплодировать. Гриффиндорцы были самыми громкими, поскольку последние несколько недель атмосфера в их Башне была прохладной. Все вздохнули с облегчением от того, что ситуация наладилась. Похлопали даже несколько учителей, включая Дамблдора и МакГонагалл. Им обоим нравились эти двое гриффиндорцев, они были рады видеть их вновь счастливыми.

За столом Слизерина большинство людей смотрели в сторону гриффиндорцев. У Гарри лицо расплылось в широкой улыбке. Его глаза встретились с взглядом Рона из другого конца зала. Тот не выглядел протестующим, и, как и большинство других студентов, был рад видеть пару вместе. Ухмыльнувшись, Гарри отправил мысленное сообщение Рону.

[i]~Я справился?~

— Гарри! Я говорил тебе не вмешиваться?~

— Но ведь сработало?~

— Ну, да, но не в том дело…~

— Правда? Я думал, идея в том, чтобы мои родители жили долго и счастливо, и у них, наконец, появился я.~

— Да, но я уверен, они бы вернулись друг к другу по своей воле.~

— Серьезно? Они казались довольно рассерженными друг на друга, когда я разговаривал с ними. Но теперь они немного лучше понимают ситуацию. Все будет нормально.~

— Надеюсь, потому что вмешательство во временную цепочку может иметь плохие последствия.~

— Рон, знаю, она твоя девушка, но, мне кажется, ты слишком много времени проводишь с Гермионой. Ты начинаешь говорить, как она.~

— Гарри!~

— Это правда! В любом случае, мне нужно кое–что обсудить, но, подожди минутку. Я подключу еще несколько человек к разговору.~ [/i]

Гарри закрыл глаза и сосредоточился. Он хотел соединить связь с большим количеством людей, а это было тяжелее, чем пообщаться наедине. Медленно, но уверенно, он подключил остальных путешественников во времени, Мародеров и Лили, за исключением Сириуса и Питера, а еще Сева, Пивза, Галатею и Поттеров. Когда все было готово, он начал излагать свой план.

— Ребята, у меня есть идея, но мне нужно много людей. Вы заинтересованы в проведении одного последнего розыгрыша? Ну, по крайней мере, пока Рон, Джинни, Гермиона и я здесь. Грандиозная шалость. Все, кто заинтересовался, встречаемся в моей тайной комнате сегодня, после ужина.~

Отправив это сообщение, Гарри закрыл связь и с облегчением вздохнул. Он ненавидел открывать столько мысленных связей одновременно, это отнимало большое количество энергии. Уставившись в пустоту, он еще раз продумал свой план. Он был идеален. Ему хотелось как раз чего–то такого, что надолго запомнится. Величайшая шалость. Настала пора встряхнуть Хогвартс.

*~*~*

Гарри был рад, когда дверь в его комнату открылась и пропустила людей. Он был довольно удивлен, заметив Гермиону рядом с Роном, и слегка улыбнулся ей. Наконец, остались только Сев и призраки. Последние вплыли сквозь стены несколько минут спустя, а за ними пришел Сев, создавший дверь прямо из своей комнаты. Как только все расселись, или зависли в воздухе, в случае Теи и Пивза, Гарри начал ходить туда–сюда перед ними.

— Я позвал вас всех сюда, чтобы вы помогли мне с шалостью. Я знаю, что вы любите шутки, за исключением Гермионы, и думаю, если мы все вместе поработаем над этим, то сможем сделать кое–что действительно запоминающееся. Мин, Юстас, я понимаю, что вы должны быть ответственными взрослыми и все такое, но мне кажется, что вы готовы поучаствовать в этом.

— Я в деле, — незамедлительно ответил Юстас.

— Я тоже, — поддержала Мин, — Ты же знаешь, я никогда не откажусь от шанса попроказничать.

— Хорошо. Итак, я хорошо продумал план, мы все будем работать сообща. Пивз, знаю, что у тебя была тысяча лет на собственные шалости, но ты мне, правда, очень нужен.

— Мародер однажды — Мародер навсегда, — громко объявил Пивз. — Я с вами. Просто скажи, что от меня нужно.

— То же самое и со мной, — сказала Галатея.

Гарри повернулся к гриффиндорцам и испытующе посмотрел на них, в особенности — на Джеймса.

— Вы все сможете работать с Севом? Он является ключевым звеном. Вы справитесь?

— Да, — ответил Джеймс, остальные кивнули в знак согласия. Гарри с облегчением улыбнулся.

— Спасибо. Теперь, когда мы решили этот вопрос, слушайте план. Несколько месяцев назад я сыграл эту очень хорошую шутку со слизеринцами…

*~*~*

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство