Читаем Волк который правит (неоф. перевод) полностью

Появился Истинное Пламя, вызвал волнение среди секаша и очередное безмолвное соперничество за положение. — Итак, обсуждение пройдет здесь?

— Да, ваше высочество, — ответила Драгоценная Слеза, явно претендуя на роль хозяйки. Они низко поклонилась, демонстрируя свои прелести принцу.

Истинное Пламя поприветствовал ее легким холодным кивком. Кузен Волка никогда не одобрял его отношения с Драгоценной Слезой. Это было в то время, да и после того, источником горечи между ним и Волком, поскольку тому было сложно признать, что кузен с самого начала был прав. Волк мог только надеяться, что его решения в отношении Слезы не испортят сейчас мнение Пламени о Тинкер.

Истинное Пламя мельком взглянул на стол, затем на Волка. — Пять кресел?

— Моя доми не сможет присутствовать, — как бы Волк хотел, чтобы Драгоценная Слеза не находилась рядом, напоминая Истинному Пламени о неудачном прошлом выборе Волка. — Она… — Он обнаружил, что ему не хватает слов. Что же с Тинкер? — …она не в себе.

— Интересный выбор слов, — пробормотала Драгоценная Слеза.

Волк проигнорировал ее.

Прибыл Сын Земли, за ним следовал Лесной Мох. Они поклонились, приветствуя Истинное Пламя.

Поскольку собрались все стороны, они расселись за столом, чтобы начать aumani, официальное собрание кланов.

Ветроволк был уверен, что если бы они захватили какого-нибудь Они, и им нужно было выдавить из него информацию, aumani было бы подходящей пыткой для этого. Он сидел напротив Сына Земли, старательно игнорируя слуг, которые расставляли изящные столовые принадлежности. Из-за любви клана Кожи к изящным символам власти, и тысячами лет, в течение которых клана пришлось проводить встречи в тайне, из эльфов практически выдавили потребность использовать символы. Но, похоже, глубоко внутри них эта потребность сохранилась, и в случаях, подобных этому, она выходила наружу. Как еще можно объяснить абсолютно белую скатерть, рассыпанные кроваво-красные розы, черные керамические столовые наборы, и сапфирово-синие стаканы? Зажженная свеча. Курящийся ладан. Полированный хрусталь. Все цвета и элементы трех кланов неуловимо присутствовали на столе.

Они сидели в задумчивом молчании, пока слуги не отошли от стола. Истинное Пламя сделал глоток чая, начиная собрание. Они сделали то же самое, ожидая, пока не заговорит он.

— Итак, для того, чтобы мы могли выработать одинаковую позицию, — нарушил молчание Истинное Пламя. — Волк Который Правит Ветром, расскажи нам о своем прошлом.

Волк подробно изложил события, произошедшие в течение последних нескольких недель, прошедших со встречи трех кланов в Аум Ренау. Зная, что он потеряет лицо перед Истинным Пламенем, если скроет какую-либо информацию, он постарался насколько смог подробно рассказать о похищении Тинкер, убийстве лорда Томтома и обнаружении предательства Воробьихи.

— А что ты можешь сказать о Призрачных землях? — спросил Сын Земли, когда Волк закончил рассказ. — Это продолжают действовать врата твоей доми?

— Возможно, — признал Волк. — По какой-то причине Черепаший ручей продолжает оставаться нестабильным.

— Глупость за глупостью, — с издевкой заметила Драгоценная Слеза. — Ей не следовало строить им врата.

— Я отрицаю, что ты, — парировал Ветроволк, — безоружная, и схваченная беспощадным врагом, смогла бы сделать большее.

— Отрицание — интересное понятие, указывающее на недостаток сотрудничества, — заметил Сын Земли.

— Именно так, — сказала Слеза. — Я бы не стала с ними сотрудничать.

— Она сотрудничала, поскольку сейчас это стало в ее природе, — заявил Лесной Мох. — Волк Который Правит изменил ее и одарил ее проклятием наших матерей — быть податливой. Для бы еще нам понадобились секаша для охраны. Мы не можем сопротивляться чему бы то ни было, особенно нашей собственной природе. Как вы можете сидеть здесь, не узнав за свою жизнь хотя бы секунды абсолютного страха беспомощности? Наши матери были выдрессированы ложиться на спину, раздвигать ноги и не хныкать слишком громко, если только их хозяевам не нравилось, когда они кричат. Если бы не сталь амбиций наших отцов, мы до сих пор были бы скотом.

— Ты можешь считать себя скотом, но я им не являюсь, — заявил Сын Земли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тинкер

Волк который правит (неоф. перевод)
Волк который правит (неоф. перевод)

Аннотация переводчика:Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: simitar1@rambler.ru, а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.Аннотация к американскому изданию:Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]

Уэн Спенсер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги