Читаем Волк, который правит полностью

- Я в норме, - Тинкер боролась с искушением схватиться за Рики, за Джина, за Даррека. «Внутри я в безопасности, внутри я в безопасности».

- Какого черта здесь происходит? Откуда ты здесь взялся? - Рики в ошеломленном удивлении оглядывал тенгу, эльфов и людей.

- Мы поймали ее. Она в безопасности, - Даррек обнаружил переговорные трубы с орудийной турелью и двигательными отсеками. Идущий По Облаку и Кейко держали дверь, которая содрогалась от ударов Они . - Тинкер, твой брат говорит, что Злоба блокировала Ветроволка в Окленде. Если ты не хочешь стать вдовой, лучше поторопиться.

Тинкер потребовалась секунда, чтобы понять, что Даррек получил последнее сообщение через головную гарнитуру, а не по переговорной трубе. «Как же, в порядке она».

- Что? - крик Рики содержал в себе целую фразу, типа: «Ты хочешь драться со Злобой? Совсем спятила?».

- У меня есть план, - интересно, подумала она, прозвучало ли это хоть отчасти обнадеживающе, учитывая то, что она не переставала дрожать. - Как дела с пушками?

- Пушки удерживаются Штормами, - сыронизировал Даррек, имея в виду Штормового Коня - Пони, и Штормовую Песню.

Тинкер обхватила себя руками, и, тяжело дыша, пыталась вспомнить обговоренный план. Она забыла что-то важное.

- Масленка? Минуту, а где Торопыга? Я не хочу задеть его этим заклинанием - он превратится в дикое животное, и убьет любого рядом с ним.

- Он в «Храме Познания» вместе с твоим кузеном, - ответил Даррек.

- Окей, тогда я очень не хочу, чтобы Торопыга был в радиусе действия заклинания. - Тинкер подумала секунду. - Скажи Масленке держаться подальше от Торопыги - просто на всякий случай. Эсме, атакуем Злобу с бреющего полета.

- А в НАСА считали, что предусмотрели летные симуляторы для любых ситуаций. - Эсме совершила резкий маневр разворота в сторону города.

Небо продолжило очищаться, и из темноты проступал город. Тень дредноута плыла впереди них. Эсме выбралась из русла реки и через район холмов добралась до плоской равнины Окленда.

- Где Злоба? - спросила Тинкер у Даррека.

- Видишь это темное облако? - Даррек показал вал темноты, который напоминал дым. - Это он.

- Ох, отлично, он, по крайней мере, в полумиле от Университета, - Тинкер начала освобождать свою сумку, готовя заклинание. - Привлечем его внимание. Эсме, приготовься двигаться быстро. Пони, ты меня слышишь?

- Да, доми .

- Стреляй в Злобу из одной пушки. Он будет двигаться быстро, поэтому будь наготове со второй. Стреляй из нее, как только мое заклинание снимет твой щит.

- Да, доми , - подтвердил Пони.

Эсме подобралась к дракону сбоку, и они зависли над Пятой Авеню в том месте, где улица спускалась к холма к пойме реки в окраине города. Громыхнула пушка, оглушив на таком близком расстоянии. Снаряд с воем унесся вдаль. Он ударил в край испарений, и темнота усилилась. И что-то шевельнулось в глубине. Изнутри облака высветились огромные глаза, затем Злоба расправила тело и поднялась с земли.

- Вот и он! - крикнула Тинкер.

Эсме направила воздушный корабль прочь на полном ходу, ревя двигателями над окраиной, и двигаясь так, чтобы пушки оставались направленными в сторону нападающего дракона. - Давай, давай.

Внезапно Злоба погрузился под землю.

- Куда, блядь, он делся [97] ? - воскликнула Эсме.

- Он фазировал! - заорал в ответ Даррек. - Он способен проходить через твердые объекты!

- Ох, ты наверняка мне вешаешь лапшу на уши! - Эсме бросила дредноут вперед и они рванулись вверх по Пятой Авеню, вглубь Окленда.

- Куда ты? - завопила Тинкер.

- Ты же сказала - убегать. - Эсме переключила всю энергию на движение вперед, наклоняя корабль, чтобы пройти в сужениях Пятой Авеню. Они лишились какой-то части корабля - надо надеяться, не особо важной - когда снесли один из светофоров.

- Не туда! - крикнула Тинкер, указывая на башнеобразный «Храм Познания», который возвышался над Оклендом, и где находились Масленка и Торопыга.

- Придется туда! - огрызнулась Эсме.

Тинкер посмотрела назад. Злоба вылетел из-под земли там, где бы они были, если бы продолжали двигаться в сторону окраины. - Ладно, сойдет.

- Он будет гнаться за нами, - сказала Эсме. - Поверь мне. Когда ты убегаешь, ты все равно, что даешь объявление «беспланый обед». Так можно с легкостью одурачить даже самых умных.

Возможно, она была права; Злоба преследовал их, извиваясь в воздухе, как змея в воде. Эсмепровела судно над Холмом обсерватории, почти задевая крыши домов.

- Это все равно, что участвовать в «Формуле 1» на «Фольксвагене», - пожаловалась она.

Тинкер смотрела, как позади них уменьшается в размерах «Храм». Она вдруг поняла, что дредноут направляется в центр, наиболее густонаселенную часть Питтсбурга.

- Нет, туда тоже нельзя! - Тинкер показала, что нужно вылететь за город. - Я не хочу стрелять в середине города!

- Я тоже, - сказала Эсме, когда они почти проехались днищем по мосту Ветеранов, и нырнули в лес небоскребов. - Но нам нужно время развернуться, чтобы его встретить.

Они пролетели мимо зданий; освещенная рубка отражалась в стеклянных стенах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тинкер

Волк который правит (неоф. перевод)
Волк который правит (неоф. перевод)

Аннотация переводчика:Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: [email protected], а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.Аннотация к американскому изданию:Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]

Уэн Спенсер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме