Лонгин подъехал поближе. Да, склон здесь круто уходил вниз, из-под снега торчали верхушки молоденьких сосенок и замшелые коряги. Станешь тут спускаться — костей не соберёшь.
Внизу бесшумно струилась чёрная вода — небольшая речушка, очевидно, впадающая в Марис, замёрзла не полностью, остались промоины. Видно, где-то здесь из-под земли били горячие ключи.
— Тропа идёт направо, — сказал Сальвий, — здесь должен быть брод.
— Почему ты так решил? — спросил Тиберий, который приблизился к Бессу и Лонгину.
— Присмотрись. Видишь водоросли? Тут мелко, — объяснил Сальвий. И добавил, — ну и вон туда посмотри.
Он вытянул руку. Тиберий напряг зрение.
— Ничего я там не вижу. Один проклятый туман.
— Я что-то вижу, — сказал Лонгин, — как будто крыша.
— Крыша, — подтвердил Бесс, — дом на том берегу. Хутор или село. Значит, где-то тут должен отыскаться брод или даже мост. Не может быть, чтобы местные на эту сторону не ездили.
— Поехали, — скомандовал Тит Флавий.
Действительно довольно скоро они нашли удобный спуск к воде и мост. В этом месте тропа, по которой они двигались, вышла на более широкую, настоящую дорогу. По ней могла бы проехать телега. И, вероятно, несколько дней назад она тут действительно проезжала. Хотя сейчас дорога запорошена снегом, но колея угадывалась.
— Что-то мне начинает казаться, именно об этом мосте и шла речь, — сказал Лонгин.
Несколько дней назад в канабу явился купец, назвался Требонием Руфом. Объявил, что его похитил и некоторое время удерживал некий варвар, а потом отпустил, не причинив вреда. Марциал, пожелавший побеседовать с Руфом, немедленно вспомнил, что это имя совсем недавно уже звучало в ежедневном отчёте одного из фрументариев. Без каких-либо подозрительных деталей. Просто, в такой-то день прибыли такие-то, убыли тогда-то. Цепкая память Гая Целия удержала имя. Оказалось, не зря.
Похититель, назвавшийся именем похищенного, вечером потолкался в городке, переночевал и уехал. Что-то вынюхивал.
— Не наш ли это друг? — пробормотал себе под нос Марциал.
Он дотошно допросил Руфа. Тот рассказал, что удерживали его в каком-то доме, а где тот находился, в селе или на одиноком хуторе, купец сказать не мог, как и показать дорогу. Похититель завязал ему глаза, а дорога часто петляла. Единственная деталь, которую он запомнил — неподалёку от того места, где варвар его держал, телега вроде бы проехала по доскам.
— Может, мост? — сразу предположил Марциал.
Сия примета, а также тот факт, что от места, где его отпустили, до канабы Торкват добирался не очень долго, указывало, что логово похитителя расположено где-то поблизости.
Логово. Гай Целий сам не заметил, как произнёс это слово. Вот же зараза… Гонишь мысль, а она так и лезет в голову…
— Всем быть начеку! — приказал Лонгин.
Тиберий нервно погладил рукоять спаты. Слова Тита вызвали в памяти его собственные, сказанные тогда, когда они приближались к тому трижды проклятому хутору. По спине пробежал холодок.
«Спокойно», — мысленно приказал себе декурион, — «спокойно. Больше тварь нас врасплох не застанет».
Убеждённость Марциала в том, что они имеют дело с человеком, невероятно сильным, ловким и хитрым, но человеком, паннонцы разделять не спешили. Да и не только они.
Бесс въехал на мост. Кобыла заскользила на обледеневших досках. Сальвий спешился. Его примеру последовали остальные.
Паннонцы обнажили мечи. Шли медленно, озираясь по сторонам. Бесс высматривал следы, но на глаза ему попадались только птичьи.
Сквозь туман постепенно проступали контуры дакийских мазанок. Вот и первая из них. Лонгин подал сигнал и шестеро эксплораторов побежали вокруг дома, хрустя настом. Двое перед входом упёрли в землю копья-ланцеи. Четверо прикрыли товарищей своими овальными щитами. Бесс расположился сбоку от двери, взглянул на Лонгина. Тот кивнул. Сальвий резко распахнул дверь.
Внутри было пусто. Пахло плесенью. Печь покрыта слоем инея. Её не топили очень давно.
Точно так же осмотрели второй дом. С тем же результатом. Ничего не нашли и в третьем.
Приближаясь к четвёртому, Бесс напрягся, будто даже меньше ростом стал.
— Что, Сальвий? — шёпотом спросил Лонгин.
— Снег… — прошипел Бесс.
— Что там? — декурион ничего необычного не заметил.
— Топтались здесь, — сказал Бесс, — хорошо так потоптались.
— Я ничего не вижу.
— Посмотри, снег лежит неровно, — объяснил Сальвий, — везде гладкие сугробы, а тут, хотя и присыпало, но видно, что примят был снег.
Лонгин огляделся, кивнул. Поднял руку с мечом, призывая всех к вниманию.
В дом вошли тем же порядком, что и в предыдущие. Внутри никого не оказалось, но опытный глаз разведчика сразу определил — люди здесь недавно были. На стенках печи ни следа инея, глиняной посудой пользовались один или два дня назад.
На постели лежал моток проволоки. Лонгин поднял его, осмотрел слом.
— Тит! — позвали снаружи.
Декурион вышел из дома. Неподалёку стоял Сальвий и пристально разглядывал снег. Пнул его, разломав наст. Под ним обнаружилось жёлтое пятно.
— Отливал он здесь.
— Может, собака? — предположил кто-то из эксплораторов.
Бесс не ответил.
— Вот и нашли берлогу, — сказал Лонгин.