За дверью завывал ветер. Когда Дида отворил её, его обдало ледяным потоком с такой силой, что он едва устоял на ногах. До костей пробрало. Вот тебе и оттепель. Всё, откапала. Зима своё забирает. По всему видать, злая будет. Не иначе — последняя.
Темень — хоть глаз выколи.
— Кто там? — спросил Дида.
В голосе его, по-стариковски скрипучем, не ощущалось ни нотки страха, только недовольство и раздражение.
— Это я, Дида. Впустишь?
Голос звучал знакомо, но всё равно неузнаваемо.
— Кто «я»?
— Деметрий Торкват.
— Деметрий? — удивлённо переспросил старик, — ты с чем здесь?
— Пусти, расскажу. Окоченел весь.
— Ну заходи, — посторонился старик.
Угли в остывающем очаге ещё багровели, но света почти не давали. Старик поднёс к самому яркому угольку лучину, раздул. Огонёк проснулся и весело принялся за смолистую щепу.
Дида поднял лучину на уровень глаз.
— Узнал? — спросил пришелец.
И верно, Деметрий.
— Чего пожаловал? — недружелюбно спросил старик, —
— Нет, — процедил фабр, и задал вопрос сам, — кто тут у тебя?
— Твоё ли дело? — раздражённо бросил дед, — бабы тут. Кому ещё быть-то? Твои расстарались.
— Они не мои.
Деметрий тяжело опустился на лавку. Стянул шапку. Вытер раскрасневшееся от холода лицо. Старик сел рядом.
— Помочь вам хочу, — сказал фабр, — и ваша помощь мне нужна.
Старик усмехнулся.
— Помощь… Израднее злато на телегу грузить?
— Ага, — огрызнулся фабр, — смотри, как озолотился. В пурпур обряжаюсь, а срать дюжина рабов на носилках с занавесками носит.
— Ты тут не рыкай, — спокойно посоветовал старик, — коли пришёл, чтоб пожалели тебя, бедного, так лучше ступай.
Деметрий закашлялся.
— Занедужил? — равнодушно спросил старик.
Фабр мотнул головой.
— Тебе-то что? Подохну, плакать не станешь.
— То верно, не стану, — кивнул дед.
— А об остальных поплачешь? Сколько у тебя тут баб и ребятишек? Дюжина? Две?
— А, вона чо… — выпрямился старик, — чего-то не довыведал ещё, пёс смердячий? Уж не знаю, что тебе потребно, да только ты ступай, пока я тебе клюкой рёбра не пересчитал. А хозяевам своим скажи — мы уже за край ступили, всё одно зиму не пережить, так что хоть младенцев на глазах у меня режь, не ёкнет.
— Да не кипятись ты. Не подсыл я. Ничего не желаю у тебя выведывать. И не знают римляне, что я здесь. Я правда помочь хочу. Может, зачтётся мне…
Дида приподнял бровь.
— Совесть что ли примучила?
— Не веришь… — скорее утвердительно, нежели вопросительно произнёс фабр, — а выведу вас отсюда, поверишь, что не продался я?
— Выведешь? Это куда?
— На Когайонон. Туда ушли остатки многих родов, там собралось немало царских воинов. Там надежда.
Старик хмыкнул.
— Что, вот прям собрались и поковыляли? А «красношеие» нам со стен платочком помашут?
— Думаю я, им не до того будет, — загадочно усмехнулся Деметрий.
— И что же их всех так займёт?
— А вот этого я не знаю, — посерьёзнев ответил фабр, — он мне всего не сказал.
— Кто это «он»?
— Я повстречал кое-кого из царёвых людей. Он хочет устроить «красношеим» заваруху, красного петуха пустить, а под шумок вывести вас.
Дида некоторое время молчал, переваривая услышанное. Недоверчиво хмурился и выпячивал челюсть, отчего его пегая борода то топорщилась, то вновь опадала на грудь. Наконец, он сказал:
— Хлопотно это. Много ли у твоего знакомца народу? Этих-то тут больше сотни. Да и какой ему резон устраивать заваруху здесь? Тут одни бабы и ребятишки. Мужиков, кто не болен или увечен, на чужбину угнали или на рудники. Да кому я это говорю, ты же сам для тех рудников вороты ладил. Вот там бы пошуметь небесполезно. Для царёва человека. Как я понимаю. А здесь? Глупость какая…
— Сколько у него людей, я не знаю, — ответил Деметрий с некоторой едва заметной натугой, — как и то, что он намерен предпринять. Меня он только в малую часть задумки посвятил. А насчёт того, зачем ему здесь шум поднимать, так тут всё просто. Бабу свою выручить хочет. Здесь она, в кастелле.
— Из знатных? — спросил Дида.
Фабр кивнул.
— Тармисара. Слышал о такой?
— Нет. Я человек маленький. В хоромы тарабостов не вхож.
Он некоторое время молчал, потом спросил.
— Стало быть, он хочет выручить свою бабу, а мы так, в довесок, коли свезёт?
— Да.
— А не свезёт, пенять нам на себя?
Фабр кивнул.
— Ну что ж… — медленно ответил Дида, — хотя бы честно. Что делать-то надо?
— Помочь мне внутрь попасть.
— Это как же? Через стенку перелезть? Ты же и так к ним вхож.
— Теперь уже всё непросто. Либо тайно, через стенку. Либо прямо, через ворота. Но только если я один приду, слишком много вопросов будет и едва ли меня допустят до Тармисары. Так что нужно иначе. Но вот как доберусь до неё, так считай — дело сделано. Дальше я всё сам. И знакомец мой… со своими людьми, — с едва заметной запинкой сказал Деметрий.
— Хлопотно через стенку, — покачал головой Дида, — ночь, конечно, безлунная, но на башнях стража с факелами.
— Тут ты мне и потребен. Через стенку лезть не придётся. В ворота войдём.
Деметрий снова закашлялся. Постучал себя кулаком по груди.
— Это как?
— Ты — ногами.
— А ты, стало быть, нет?
— Верно. У меня будут ноги нехожалые. Утащишь меня на волокуше?