Мэри Бет, накрывшись курткой, шла по блестящему от дождя тротуару, чувствуя холод в животе. Подойдя к перекрестку, она встала под фонарем. Движение было довольно оживленное – свет кричащих вывесок и автомобильных фар сливался в сплошной мерцающий шлейф в сгущающемся тумане. На тротуаре через улицу кучковались проститутки.
Одна из них, метисочка в мини-юбке и красной кожанке, странным них, метисочка в мини-юбке и красной кожанке, странным образом напомнила ей Жослин, единственную ее настоящую подругу из далекого прошлого, когда она еще жила здесь, в Сан-Франциско. Мэри Бет не сводила глаз с проститутки, пок та виляла бедрами и принимала похотливые позы всякий раз когда мимо проезжала машина. Жослин. Как же давно она про нее не вспоминала? Но живет ли она здесь, как прежде? И жива ли вообще?
Когда они только познакомились, Жослин работала в одном из ночных баров Уолтера на Ван-Несс-авеню. Мэри Бет тогда нисколько не сомневалась, что, как и десятки других девушек она занималась проституцией – продавала себя клиентам по договоренности с Уолтером. Впрочем, она первая предостерегла ее как-то вечером, когда они изрядно подвыпили после закрытия заведения. Удостоверившись, что они остались вдвоем, Жослин путано рассказала о своих связях со всей этой компанией, о разных темных делишках Уолтера и о крови, что у него на руках, а потом поведала о судьбе Кристы Пратт, бывшей своей подружки, которая однажды вечером пропала без следа – так, что с тех пор никто о ней больше ничего не слышал.
Мэри Бет слушала ее краем уха, но в тот вечер в ней что-то надломилось – со временем этот надлом становился все шире, и в один прекрасный день он расширился настолько, что все внутри ее обрушилось. Когда ей удалось второй раз сбежать от Уолтера, – тогда она была беременна Скоттом и находилась на третьем месяце беременности, – она кинулась за помощью к Жослин. Встретив Мэри Бет на пороге, промокшую под дождем, исхудалую, она даже не сразу ее признала, потому как давно думала, что Уолтер в конце концов избавился и от нее. С пережила за те долгие месяцы, пока он держал ее в заточении; как ей неожиданным образом удалось усыпить его бдительность и бежать из ада. Вслед за тем она стала умолять Жослин, чтобы та помогла ей уехать как можно дальше, – и они уехали тем же вечером, только Мэри Бет пришлось спрятаться под одеялами на заднем сиденье ее машины. Жослин доехала до городка Юба-Сити – к северу от Сакраменто, сняла подруге комнату в мотеле и дала ей немного наличности на первое время.
Мэри Бет пыталась уговорить ее остаться, но Жослин была настроена скорее вернуться в Сан-Франциско, чтобы, не дай бог, ни у кого не вызвать подозрений. Снова оставшись в одиночестве, Мэри Бет не сомкнула глаз, прислушиваясь к малейшему шуму за дверью и почти смирившись с мыслью, что Уолтер вот-вот возникнет на пороге – и обратит в прах ее надежды. Однако в этот раз все обошлось. Только ранним утром, когда солнце поднялось из-за холмов, она и в самом деле поверила, что у нее появился второй шанс.
Из предосторожности она доехала автостопом до Медфорда и сняла на несколько дней номер в небольшой гостинице в центре города, а потом двинулась дальше на север. В дальнейшем она не раз писала Жослин и всегда просила по прочтении сжигать свои письма. В конце концов, со временем Жослин вернулась к прошлому, которое ей так хотелось забыть… Рядом остановился грузовичок. В следующее мгновение открылась его задняя дверца – и Тодвайн, в длинном черном пальто, подал ей руку, помогая забраться внутрь. Не успела Мэри Бет устроиться на некоем подобии деревянной скамьи, как грузовичок резко рванул с места, и ей пришлось вцепиться обеими руками в сиденье, чтобы не соскользнуть на пол. – Я так и думала, что вы приедете не один, – сказала она, осматриваясь в кузове.
– Пока мы тут с вами разговариваем, операция идет своим ходом, – ответил Тодвайн. – Там, в доме, похоже, осталось не больше трех-четырех человек из охраны Кендрика. Если повезет, к нашему приезду дело будет сделано. – Вы точно знаете, где мой сын?
– Нет, да оно и понятно, ведь его где-то прячут. Как я уже говорил по телефону, у моих ребят есть четкий приказ допросить людей Кендрика, тех, что остались в доме. Тодвайн судорожно закашлялся. И прикрыл рот рукой
– Мэри Бет успела разглядеть на его ладони кровь, когда он следом за тем сунул ее в карман пальто. Через несколько минут грузовичок остановился, и водитель выключил двигатель. Где-то вдалеке, ревя сиреной, промчалась машина «Скорой помощи».
Мэри Бет изо всех сил сжала ключ от гостиничного номера и так и сидела, ожидая, когда Тодвайн, не сводивший глаз с экранчика телефона, сообщит ей хоть какие-нибудь вести от парней.
Сидеть, даже не представляя себе, что в это самое время происходит в доме рядом, становилось просто невыносимо – минуты тянулись, как часы, и с каждым ударом сердца у нее все сильнее сжимался живот – Как там Луис? – вдруг спросил Тодвайн, мигом выведя ее из раздумий.
– Хорошо, – ответила она, несколько удивленная вопросом.