Читаем Волки у дверей полностью

Он был здесь, в этом домине. Она точно знала. Стоя чуть в стороне, Тодвайн достал рацию и спросил у парней, где их носит. Те ответили, что обыскивают четвертый этаж – но все без толку. Тут Мэри Бет заметила под потолком видеокамеру – она была направлена прямо на них. Хотя Тодвайн заверил ее, что охранная система отключена, она все же представила себе, как Уолтер, несмотря ни на что, пялится на нее в эту самую камеру из любопытства – чтобы увидеть, как она выглядит сегодня.

И таким образом облегчить себе охоту.

Светловолосая девица уже поднялась на ноги и, притихнув, наблюдала за нею. И по ее глазам Мэри Бет поняла: она знает. Мэри Бет подала Тодвайну знак отойти – и он вернулся в гостиную. – Здравствуй, – сказала она, приближаясь к девице. – Меня зовут Мэри Бет, а тебя? – Алиса, – пробормотала девица. Сейчас она выглядела моложе, чем какое-то время назад, когда Мэри Бет увидела ее первый раз, – от силы лет на восемнадцать. На плечах и руках у нее виднелись следы побоев, а запястья были стерты до крови.

 И ее держали взаперти.

– Тебе нечего бояться, Алиса. Мы не желаем тебе зла, а здесь мы для того, чтобы спасти моего сына, его зовут Скотт. Понимаешь, о ком я говорю?

Девушка повернула голову в сторону Джека, стоявшего все так же, на коленях, посреди гостиной. Она была здорово напугана, и Мэри Бет прекрасно понимала, откуда у нее этот страх: рука Уолтера была видна на всех частях ее тела – казалось, она не отпускает и ее душу. Сколько?

Сколько же еще было жертв после нее?

– Он больше ничего тебе не сделает, – сказала она, схватив ее за плечи и заставляя глядеть себе в глаза. – Все так, я прошу тебя о многом, но у нас слишком мало времени, и, если ты хоть что-нибудь знаешь про моего сына, скажи…

– Да, понимаю…

– Вот и хорошо – тогда ответь: ты знаешь, где Скотт?

– Да. Услышав это короткое слово, Мэри Бет почувствовала, как у нее заколотилось сердце.

– Он здесь? В этом доме? – Заткни пасть, сучка! – разом воспрянув, проревел Джек. Стоявший рядом с ним Тодвайн хватил его по лицу рукояткой пистолета, и он рухнул на пол. – Они забрали мои документы, – торопливо проговорила Алиса.

– Я никого не знаю… Я хочу домой…

 – Мы поможем тебе, – ответила Мэри Бет, проведя рукой по ее засаленным, спутанным волосам.

– Но сперва ты должна проводить нас к Скотту, а потом мы уйдем отсюда все вместе… Тут к ним подошел Тодвайн с рацией в руке. Приглядевшись к нему, девушка поняла, что его нечего бояться, – она молча встала и направилась в другой конец передней. Они пошли следом за нею и, миновав череду темных комнат, попали в коридор, который, казалось, тянулся через всю западную часть дома и, метров через двадцать, привел их к западную часть дома и, метров через двадцать, привел их к большой массивной двери красного дерева. Они вошли в комнату, где витал легкий запах старого дерева и марихуаны. Справа на длинном столе стояли в ряд отключенные компьютеры, а над столом, на стене, висела карта города, утыканная разноцветными кнопками. Алиса просунула руку под стол, и тут внутри стоявшего у стены огромного шкафа что-то щелкнуло… однако шкаф оказался совершенно пустым, хотя и довольно высоким – в нем мог запросто поместиться человек в полный рост. Затем девушка надавила на заднюю стенку шкафа – она отошла в сторону, и за ней показался вход в другую комнату, где царил непроглядный мрак.

– Черт, ни хрена себе, – пробормотал Тодвайн. Мэри Бет схватилась рукой за ребро проема – ее обдало запахом сырости.

– Он там? Ты точно знаешь? – спросила она Алису, силясь пронзить взглядом застывший перед нею мрак. Мрак позади шкафа, за которым для тысяч детей скрывался вход в царство буки. Не говоря ни слова, девушка повернула выключатель внутри шкафа – и перед ними возник узкий коридор с грязными серыми стенами, который вел к другой двери. За нею находилась комната площадью двадцать квадратных метров – без окон, освещенная одной-единственной железно лампой, – посреди которой возвышался огромный каменный стол под плотным белым сукном.

С двух сторон комнаты имелось по паре дверей под висячими замками – они помещались напротив друг друга, – а в глубине располагалис в ряд еще три двери. Здесь было холодно, как в подвале, хотя в других помещениях дома тоже было не жарко.

– Черт возьми, а это еще что за берлога? – в растерянности проговорил Тодвайн. Мэри Бет не сводила глаз со стола под сукном.

Снизу оно местами было заляпано бесформенными пятнами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young & Free

Девятая жизнь Луи Дракса
Девятая жизнь Луи Дракса

«Я не такой, как остальные дети. Меня зовут Луи Дракс. Со мной происходит всякое такое, чего не должно. Знаете, что говорили все вокруг? Что в один прекрасный день со мной случится большое несчастье, всем несчастьям несчастье. Вроде как глянул в небо – а оттуда ребенок падает. Это я и буду».Мама, папа, сын и хомяк отправляются в горы на пикник, где и случается предсказанное большое несчастье. Сын падает с обрыва. Отец исчезает. Мать в отчаянии. Но спустя несколько часов после своей гибели девятилетний Луи Дракс вдруг снова начинает дышать. И пока он странствует в сумеречном царстве комы и беседует со страшным Густавом, человеком без лица, его лечащий врач Паскаль Даннаше пытается понять, что же произошло с Луи – и с его матерью.Психологический триллер популярной британской писательницы Лиз Дженсен «Девятая жизнь Луи Дракса» – роман о семьях, которые живут как бомбы замедленного действия и однажды взрываются. О сумраке подсознательного, где рискует заблудиться всякий, а некоторые блуждают вечно. О том, как хрупка жизнь и как легко ее искорежить.

Лиз Дженсен

Современная русская и зарубежная проза
Я тебя выдумала
Я тебя выдумала

Алекс было всего семь лет, когда она встретила Голубоглазого. Мальчик стал ее первый другом и… пособником в преступлении! Стоя возле аквариума с лобстерами, Алекс неожиданно поняла, что слышит их болтовню. Они молили о свободе, и Алекс дала им ее. Каково же было ее удивление, когда ей сообщили, что лобстеры не говорят, а Голубоглазого не существует. Прошло десять лет. Каждый день Алекс стал напоминать американские горки: сначала подъем, а потом – стремительное падение. Она вела обычную жизнь, но по-прежнему сомневалась во всем, что видела. Друзья, знакомые, учителя могли оказаться лишь выдумкой, игрой ее разума. Алекс надеялась, что в новой школе все изменится, но произошло невероятное – она снова встретила Голубоглазого. И не просто встретила, а искренне полюбила. И теперь ей будет больнее всего отвечать на главный вопрос – настоящий он или нет.

Франческа Заппиа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Прежде чем я упаду
Прежде чем я упаду

Предположим, вы сделали что-то очень плохое, но поняли это слишком поздно, когда уже ничего нельзя изменить. Предположим, вам все-таки дается шанс исправить содеянное, и вы повторяете попытку снова и снова, но каждый раз что-то не срабатывает, и это приводит вас в отчаяние. Именно в такой ситуации оказалась Саманта Кингстон, которой всегда все удавалось, и которая не знала никаких серьезных проблем. Пятница, 12 февраля, должно было стать просто еще одним днем в ее жизни. Но вышло так, что в этот день она умерла. Однако что-то удерживает Саманту среди живых, и она вынуждена проживать этот день снова и снова, мучительно пытаясь понять, как ей спасти свою жизнь, и открывая истинную ценность всего того, что она рискует потерять.Впервые на русском языке! Роман, снискавший читательскую любовь и ставший невероятно популярным во многих странах!

Лорен Оливер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы