Читаем Вольное царство. Государь всея Руси полностью

– Батюшка, – горячо говорил он, – един ты у меня родной! Молю тя, приезжай обедать ко мне! Приезжай. Колымага моя у твоего крыльца. Легче мне с тобой!..

Когда они приехали в хоромы Ивана Ивановича, там хотя и не было никакой суматохи, но стояла особая тревожная тишина, и слуги исполняли свои обязанности как-то ускоренно, будто спешили куда-то.

У красного крыльца ожидал государей дворецкий Ивана Ивановича, все тот же Данила Константинович, которого, заменив греком, давно уже отпустила от себя Софья Фоминична.

Молодой государь опять заволновался и, побледнев, спросил дворецкого:

– Как с государыней-то?

– Все слава Богу, – с улыбкой ответил Данила Константинович и, поклонившись старому государю, поцеловал протянутую ему руку.

– Ну, пойдем, батюшка, токмо взглянем на княгиню мою, – весело проговорил Иван Иванович, – да сей же часец обедать будем.

– Стол-то уж собран, государь, – доложил дворецкий.

– Добре, добре! – воскликнул Иван Иванович и быстро побежал вверх по ступеням.

Иван Васильевич с улыбкой переглянулся с дворецким.

– Младость сие, Данилушка, – со вздохом сказал он и добавил: – После обеда, как всегда, приготовь постель мне в трапезной…

– Слушаю, государь, – тихо молвил дворецкий.

В покоях Елены Стефановны Иван Иванович стоял возле постели жены, когда вошел туда старый государь. Здесь же были бабка-повитуха и две старые боярыни из приближенных покойной Марьи Ярославны. Все они низко поклонились государю, а он, узнав старых служанок матери своей – Ольгу Тимофеевну да Степаниду Федотовну, поздоровался, назвав их по имени и отчеству.

Встретив взгляд снохи, он улыбнулся и ласково спросил:

– Как тобе, доченька, можется?

Елена Стефановна была тронута приходом свекра.

– Благодаря Богу добре, – радостно молвила она. – Молю тя, государь, благослови мя, отца вместо.

Как только Иван Васильевич благословил сноху и та поцеловала его руку, к нему приблизилась старая боярыня Степанида Федотовна и, низко кланяясь, молвила:

– Идите, государи, к собе в палаты. Надоть нам роженицу готовить.

За трапезой беседа зашла о разных делах государственных.

– Не успел яз сказать тобе, Иване. Был у меня до твоего приезда дьяк Майко, за ранним завтраком, – начал Иван Васильевич, – вести принес из Пскова. Смерды там пуще прежнего мутят, а на вече снова нестроенья идут и смуты. Повелел яз тайный приказ послать наместнику, дабы масла в огонь подливал.

– Разумею сие! – воскликнул Иван Иванович с усмешкой. – Хочешь ты, дабы Псков сам в руки Москвы пошел, а возьмем Псков-то, можно и на смердах так узду затянуть, что не пикнут.

– Сие все так, Иване, – заметил старый государь, – запомни главное: государю надобно зрить не токмо днешнее, а и то, что через многие лета будет. Посему мыслю яз и до взятия Пскова, и после многие льготы смердам дать. Сии мужи – крепкие хозяева и торговцы – не что ведь иное, а лен сеют. Годны они, дабы и из них порубежных помещиков изделать, яко изделали мы помещиков из холопов опальных бояр новгородских. Они и ныне первые из псковичей немецких ворогов на собя принимают. Нам, а может, детям и внукам нашим они главным оплечьем еще долго будут против Ливонии. Может, уж тобе даже придется испомещать их, то ты земли им поболее прирежь, дабы работников и холопов еще более собе завели. Они же тобе и воями будут.

В это время, слегка скрипнув, отворилась дверь. Боярыня Степанида Федотовна, радостная и взволнованная, вскочила в трапезную.

– Бог сына дал! – воскликнула она. – Государыня здрава, благополучна. Когда же, государи, молебен петь будут в крестовой, забегу покличу вас.

Иван Иванович, побледневший сначала и окаменевший, вдруг ожил и, радуясь и плача, бросился обнимать отца.

– Батюшка, сын у меня! – восклицал он. – Сын ведь, батюшка! Сын!

Отец, отерев ладонями слезы со щек, перекрестился и проговорил:

– Продлил Господь род наш. Да горит свеча от свечи, да не угаснет вовек!

На четвертый день после рождения сына, октября четырнадцатого, Иван Иванович сидел у отца за ранним завтраком и в ожидании дьяка Майко весело беседовал.

– Хочу тобе и сношеньке, – говорил старый государь, – подарить нечто «на зубок». Хочу, что матерь твоя получила в наделок, вернуть сыну и внуку ее.

Иван Иванович с благодарностью поцеловал руку отца и молвил:

– Сие будет великой радостью Оленушке, ставшей ныне через сына моего кровной родней нашей…

В это время вошел и поздоровался с государями дьяк Майко.

– Будь здрав и ты, – ответил ему государь, – садись. Как новгородцы-то?

– Ночесь токмо привезли их. Мужья на дворе боярина Товаркова, Ивана Федорыча, а жены их с детьми малолетними в иных местах за приставы посажены. Начальник стражи весть привез от наместника твоего. Воротился из бегов в Литву боярин новгородский Иван Савелков токмо сам-третей! Король его не пожаловал, не принял, а опричь того свои же челядинцы ограбили да бросили его…

– И добре изделали! – смеясь, заметил Иван Васильевич. – Ты вот, Андрей Федорыч, вестовым гоном оповести Якова Захарыча, дабы вотчины его к коромольной землице прибавил, а летуна сего поимал…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза