Ларцевъ
. Вотъ какъ? Отлично. И y меня есть своя манера: брать хорошую натурщицу тамъ, гд я нахожу.Альберто
. Это ваше послднее слово, синьоръ?Ларцевъ
. Послднее, ршительное, окончательное, и баста толковать объ этомъ.Альберто
(Ларцевъ
. Вотъ не было печали, черти накачали!Дйствіе II
Хорошо меблированный салонъ буржуазнаго типа, устроенный въ нижнемъ этажъ стариннаго дома. Комната, окнами на улицу, центральная въ дом, А потому со множествомъ выходовъ. Вс окна, двери, притолоки очень глубокія. Налво, въ глубин сцены, витая лстница: ходъ въ мастерскую Ларцева. Прямо – широчайшее окно, дверь на улицу; она – съ блыми, какъ снгъ, домами и известковой мостовой. Черезъ улицу, насупротивъ дома, маленькая «боттега» (бакалейная лавка съ винною продажею) и проспектъ съ олеандровыми деревьями. Направо, въ самой глубин, дверь въ смежную комнату, А ближе къ рамп другая – широкій и красивый выходъ, съ колоннами на внутреннюю парадную лстницу, открытый, безъ створокъ. Налво дв двери: одна въ глубин, близъ лстницы – къ Ларцеву; другая, возл рампы – въ кабинет Лештукова. Сводчатый потолокъ росписанъ плохою живописью. На стнахъ превосходные, старые часы, нисколько порядочныхъ копій старыхъ художниковъ. На нкоторыхъ дверяхъ начаты и не кончены наброски масляными красками; голова двушки, морякъ съ трубкою въ зубахъ, фантастическое чудовище со зминымъ хвостомъ. Посреди комнаты круглый столъ, съ остатками только-что конченнаго обда. При подняли занавса, русская компанія шумно встаетъ изъ-за стола. Маргарита Николаевна сейчасъ же проходить по широкой лстниц направо, наверхъ. Прислуга, дв дюжія итальянки, поспшно убираютъ со стола и выносятъ его. Лештуковъ проходитъ къ качалк, помщающейся между парадной лстницей налво и рампою, садится, вынимаетъ изъ кармана нсколько русскихъ газетъ и просматриваетъ одну за другою, роняя ихъ потомъ на полъ. Вечеръ, красный свтъ заката.
Франческо
(Амалія
. Благодарите Дмитрія Владимировича: мы вс сегодня y него въ гостяхъ; А то негд бы и пообдать: въ верхней столовой ремонтъ.Кистяковъ
. А пречудесно это вы придумали, милыя барышни, – домъ нанять. Куда привлекательне отельнаго житья.Франческо
. Главное: харчъ хорошъ. Пишша русская. Помилуйте: борщъ ли. Въ Италіи борщъ! Ровно въ большомъ Московскомъ.Кистяковъ
. Смотрите, только не прокормитесь. Берете дешево, кормите жирно, – сведете ли концы съ концами?Амалія
. Да вдь мы о выгод не мечтаемъ: больше для компаніи и удовольствія.Леманъ
. Небось, не прогадаютъ. Нмки на обух рожь молотятъ.Амалія
. Ахъ, ахъ, ахъ, какой!Берта
. Самъ-то кто?Амалія
. Ужъ какія мы нмки! На Васильевскомъ острову родились, по-немецки двухъ словъ связать не умемъ.Берта
. А, главное, только съ такимъ нахлбникомъ, какъ Леманчикъ, молотить рожь на обух. Вы, душечка, которую недлю «не при суммахъ-съ»?Леманъ
. Ш-ш-ш! Счеты меркантильные не должны тревожить уши благородныя.Амалія
. Кофе, господа, какъ всегда, въ салон, наверху.Кистяковъ
. Бениссимо.Лештуковъ
. Господъ курильщиковъ просятъ честью туда же.Кистяковъ
. Да, ужъ знаемъ, знаемъ.Лештуковъ
. Мн, Берта Карловна, если можно, прикажите подать сюда.Берта
. Конечно, можно.Амалія
. Какъ же? А пніе-то? Джованни хотлъ придти. Неужели не придете слушать?Леманъ
. Слышите? Маргарита Николаевна уже возбряцала.Лештуковъ
. Газеты изъ Россіи пришли. Надо просмотрть.Франческо
. И я спою.Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги