Читаем Володя, Вася и другие. Истории старых китайских интеллигентов, рассказанные ими самими полностью

Доверенность удалось оформить с трудом. Китайский нотариус требовал копию заявления о пропаже, поданного в российскую полицию. Но никакого заявления Ма не подавал. Наконец, смогли найти другого нотариуса. А счётчик щёлкал — за хранение уже «накапала» круглая цифра.

Через месяц с лишним доверенность добралась до Питера. Даша снова пошла на вокзал. Сумка была получена, но возник вопрос: как её переправить в Москву, чтобы она там дожидалась моего приезда на зимние каникулы?

Даша в Москву не собиралась. Из той квартиры, где лежала сумка, она куда-то съехала. А квартира эта необычная — коммуналка, в которой живёт человек десять друзей. Деканша из Екатеринбурга попросила забрать сумку своего сына, который ненадолго отправился в Питер. Сын торжествующе звонил мне по скайпу — запылившаяся сумка была обнаружена им под Дашиной кроватью. На свою голову, я попросил его проверить, остались ли там ещё деньги. Сын проверил и развеселился. Рассказывал мне, что хотел фотографироваться в рэперском стиле — с растопыренными пальцами и раскиданными вокруг купюрами с красным Мао. Напугал меня этим нещадно.

Вернувшись в Москву, он написал мне, что привёз сумку. Но потом вдруг выяснилось, что он её почему-то забыл. «Ничего, — успокаивал он меня, попрошу её забрать своих соседей». В Москве он тоже живёт в коммуналке. Я уговаривал себя больше не думать о сумке, вытравить память о ней из головы и сердца. Слишком дорого она обходится моему здоровью. Хватит уже волноваться. Пусть будет как будет.

Но в конце концов соседи деканского сына доставили сумку. Я уже был в Москве. Раскрыл её с содроганием сердца — был уверен, что она пуста. Сумка ведь прошла через сотни рук. Но всё лежало на своих местах — даже нетронутые стопки банкнот.

— Вот она какая, русская молодежь! — говорил я в Китае Ма, передавая ему сумку. Он улыбался в ответ.

Ма подарил мне мешок сушёной говядины и коробку йогуртов из ячьего молока, привезённые им из Тибета.

А получивший свой костюм Чжан — две бутылки красного вина. И пообещал пригласить на ужин.

Профессор Николай[6]

Профессор Николай — самый молодой из моих собеседников. Ему не так давно минуло шестьдесят. Но он преподаёт русский язык уже более сорока лет. Моя жена говорит, что он много сделал для развития факультета русского языка в университете, где она училась. Если бы не он, возможно, этого факультета в их университете сейчас бы вовсе не было.

Мы встречаемся с ним в его кабинете на кафедре русского языка.


Я родился в крестьянской семье в деревне небольшого горного уезда на севере провинции Гуандун, в Шаогуань. Мать была совсем безграмотная, отец получил два года образования, мог немножко читать и писать. Люди в деревне тогда просто жили, трудились, рожали детей, отправляли их в школу, чтобы дать им образование. Их задача была в том, чтобы прокормить семью. Они знали только то, что видели вокруг себя и слышали. С письменной китайской литературой они были незнакомы. В поколении родителей все в той местности были такие же, как они. Почти все безграмотные.

В нашей горной местности деревни совсем не такие, как здесь, в дельте реки Чжуцзян. В одном селе живёт очень мало людей. Существовали деревни всего из одного двора. В моей деревне было пять дворов, жило около тридцати человек. Все из одного клана, происходившие от одного предка. В деревне стоял храм предков. По традиции все чтили память предыдущих поколений. По китайскому календарному стилю в храм предков нужно ходить 1-го и 15-го числа каждого месяца, молиться, чтобы было спокойно и им, и живым. Это совсем не похоже на европейскую религию. Хотя в России в глухих местах тоже встречается подобное. У нас у всех есть родовые книги цзупу. Особенно, если в каком-то семействе есть люди, которые добились больших успехов и заняли в обществе более завидное положение; тогда эти цзупу и храмы могут быть очень красивыми и изящными. Их внешний вид зависит от социального положения и желания спонсора.

Люди одной крови живут в одном месте, поэтому знают и помнят, кто есть кто. Храм предков — это просто храм кровных связей. Если у нас общая кровь и мы происходим от одного предка, то все мы живём вместе. Это касается мужской линии, поэтому в Китае люди хотят, чтобы родился мальчик — это продолжение поколений, продолжение семьи. А если родится девочка, то она выйдет замуж и потом уже в цзупу не будет её имени. Серьёзная проблема. (Смеётся.) Хотя сейчас мы живём и работаем в городе, соблюдаем эту деревенскую традицию. Даже большие чиновники приезжают на родину и помнят, откуда они, кто их дед, прадед. Традицию нарушить нельзя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия