Читаем Волшебная кисточка полностью

— Только сделай побыстрей!

Сережка. Дома нехорошо

Вот домой летит Серега,

Счастлив он и окрылен.

Сделать может очень много,

Ведь теперь волшебник он.

Так учителя захочет

И в букашку превратит.

Пусть над ним весь класс хохочет

И от радости визжит.

А ворчливого соседа

На Луну бы он сослал,

Чтоб не видеть больше деда,

Чтоб ему не досаждал.

«Старшеклассника Андрюшку,

Что когда-то пнул меня,

Превратить смогу я в хрюшку.

Пусть смеется ребятня!

Ну, и деньги, чтобы пачка!

Сразу стану богачом!

Шоколадки, пепси, жвачка…

Не отказывать ни в чем.

Чтоб в футбол играл всех лучше,

Обгонял бы всех пловцов,

Ну, а в драке, чтобы жутче

Даже не было бойцов!

Ну, теперь уж развернусь я,

Буду первым я в стране!

И не то, что захолустья,

Мир узнает обо мне!»

И довольный-предовольный

Он домой пустился вскачь.

И свидетель стал невольный:

Слышит он на кухне плач.

Это ж мама. Что ж так рано

И чего же слезы льет?

Это всё довольно странно.

И на кухню он идет.

— Мама! Что еще случилось?

Дома ты средь бела дня.

— Пала я, сынок, в немилость

И уволили меня.

Как же так? Я так старалась.

Груз тащила, как ишак.

Почему ж я оказалась

Безработной? Как же так?

— Ну, чего ты так рыдаешь? –

Успокаивал отец.

— Дома будешь, представляешь,

Ты подольше наконец.

Мне так варка надоела.

От нее вздохну сейчас.

И с Сережкой посидела,

Хоть отличник он у нас.

И работу ты отыщешь.

Ты такой специалист!

Ну, чего слезами брызжешь?

Ты по жизни оптимист.

— Как же так? — вздохнул Серега.

— Вот никак не ожидал!

Поколдую я немного.

Я ж теперь волшебник стал.


Только вот совсем не знает,

Как он должен колдовать.

То руками замахает,

То начнет он бормотать.

«Что ж о главном-то Тимошку

Не спросил я, идиот?»

Значит снова он дорожку

Тимофею перейдет.

Сережка. Что-то происходит

Математика. Задачи

Ни один решить не мог.

— Ну, иди, Сергей! Иначе

Даром пропадет урок.


Класс с Сергея глаз не сводит.

Он давно уж всё решил.

И Сергей к доске выходит,

Мел берет он и застыл.

— Ну, чего? Пиши, Сережа!

Что застыл, как неживой?


И гусиной стала кожа

От волненья у него.

Медленно он поднял руку.

— Ну, чего? Давай решать!

Да тебе пора в науку,

А не в школе здесь торчать.


Поднимает мел Сережка

И зачем-то постучал.

Полетела на пол крошка.

Рожицу нарисовал.

А учительница в шоке.

Непонятно ничего.

— Ты, Сережа, на уроке.

Это что за баловство?

Ну, давай решай скорее!

Скоро кончится урок.


А Сергей стоит, краснея,

Ничего решить не мог.

Биология. С докладом

Должен выступить Сергей.

Но учебник только рядом.

Нет доклада — хоть убей!

И карманы он обшарил,

И рюкзак он перерыл.

Где же он доклад оставил?

Где же он его забыл?

— А теперь, — сказал биолог,

— Нам доклад про разных змей,

Может быть, минут на сорок

Прочитает наш Сергей.


Там, где тонко, там и рвется.

Он подавлен, он размят.

— Это самое…


Он мнется.

— Где-то потерял доклад.


Говорит учитель:

— Ладно!

Обойдемся без бумаг.

С памятью незаурядной

Ты запомнил всё и так.

Выходи, Сергей, названье

Записали и потом -

Проявите все внимание! –

Конспектировать начнем.


Вышел он. Пот льется градом

И не знает, что сказать.

И каким таким докладом

Будет он их угощать?

Замирает на мгновенье

И сощурил левый глаз.

И раздалось тут шипенье,

Словно змей забрался в класс.

— Это что ж ты вытворяешь?


Встал учитель и глядит.

— Так доклад ты представляешь?


А Сережка всё шипит.

— Всё! Иди давай обратно!

Да! Меня ты удивил.

Что с тобою непонятно.

Ты же в классе лучший был.

Все тобою восхищались

И ценили высоко.

И ничуть не сомневались,

Что пойдешь ты далеко.


Ну, а в классе все смеяться.

Удивил всех снова он.

И не могут догадаться:

Он всех больше удивлен.

И на русском засветился.

В том, что знают малыши,

А Сережка провалился.

ЖИ и ШИ он пишет с Ы.

И учитель ошарашен.

— На пятерки же писал

Ты диктанты. Просто страшен

Текст вот этот, что ты сдал.


Что ни день, получит двойку.

А учиться он отвык.

Вот задаст головомойку

Мама, заглянув в дневник.

«Почему же всё так плохо?

Всё в тартары летит.

Надо встретиться с Тимохой.

Пусть проблему разрешит».

На знакомую дорожку

Он выходит, как шакал.

Два часа стоял. Тимошку

В этот день не повстречал.

«Вот обидел так обидел!

Был отличник, стал я пень».

Но и завтра не увидел

И на следующий день.

Он домой. Одна отрада –

Взять смартфон и поиграть.

Ну, а больше и не надо,

Чтобы вновь счастливым стать.


Он серьезно напугался,

Всё кругом он обыскал.

Но смартфон не попадался.

Неужели папа взял?

И к отцу Сергей подходит.

— Папа! Ты смартфон не брал?


Папа грозно брови сводит.

— Неужели потерял?


Всё вдвоем перевернули,

Обыскали там и тут,

И белье перевернули.

А смартфона не найдут.

А потом вернулась мама.

— Потерял?


И тут же в крик.

И в трагедию их драма

Превратилась в тот же миг.

— Может, в школе где посеял?

Может, в школе кто увел?


В школе поиски затеял.

Но смартфона не нашел.

И Сергей приходит в школу,

Где учился раньше он.

Нервно он ходил по холлу.

Был он сильно возбужден.

Наконец звонок раздался,

То есть кончился урок.

И Сергей к стене прижался,

Чтоб не снес его поток.

— Ну, Серега, что скучаешь?


Одноклассник подлетел.

— Нашу школу посещаешь.

Нас увидеть захотел?


И согласно он кивает.

— А скажи-ка, где Тимон?

Он уроки посещает

Или на больничном он?

— Как живешь? Не колобродишь?

Кстати, вон и Тимофей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия