Читаем Волшебник в одиночестве полностью

Кит внезапно подскочил на кровати, оглядываясь вокруг. Его взгляд скользнул по часам на стене, было около полпятого вечера. Когда же прошел день? удивлялась некая, но очень незначительная его часть. Гораздо важнее была необходимость идти разыскивать Дэррила. Дэррил был в беде, он застрял, и Кит должен был вытащить его оттуда. В его нынешнем мире, где больше ничего не имело значения, это неожиданно приобрело огромный смысл.

Он почти мог видеть другой мир, здесь в комнате с ним, как будто он мог быть в двух местах одновременно. Мир изменился снова, или, точнее, он изменил его, Дэррил изменил его, чтобы сбить Одинокую Силу со следа. Она всегда осознавала, что произойдет — что Дэррил заманит Ее в ловушку — и затем Дэррил изменит всё вокруг, создав новый мир, нового себя, где Преследователь будет сбит с толку. Каждый новый мир был лучше предыдущего, с новыми правилами, препятствующими Одинокой Силе и задерживающей ее все больше. Иногда он жалел, что у Дэррила нет возможности создавать их снова и снова. Она не давала ему времени понять, для чего еще нужно волшебство. Нужно ли оно вообще для чего-нибудь еще…

Мы должны идти, подумал Кит и поднялся с кровати…

… и споткнулся о Понча, лежавшего на коврике и смотревшего на него.

Босс! залаял Понч. Куда ты идешь?

— Мы должны идти, — сказал Кит. Спальня уже начала немного блекнуть, как что-то, не имеющее значения. То, что имело значение, находилось не здесь. Преследователь скоро будет там; все его внимание было сосредоточенно на создании новой иллюзии взамен старой.

Ты обещал, что не пойдешь! скулил, подпрыгивая, Понч. Ты обещал это Карлу!

Но сейчас казалось, что какой-то другой человек дал это обещание. Фактически так и было: другой человек, в другом месте… отличный от него, для которого сейчас имела значение только та реальность, что преобразовывала себя вокруг него. В прошлый раз он допустил оплошность, и Другая во тьме слишком легко нашла туда путь и способ выйти.

В этот раз место, куда он направлялся, было более усовершенствованным. Эта идея пришла к нему сегодня утром в ванной, когда он увидел в зеркале отражение того, кого и должен был увидеть, кого видел каждый день, человека, через чьи глаза смотрела тьма Другой. Это Её оружие против тебя, пришла к нему мысль. Но это же можно сделать оружием против Неё самой…

Другая реальность, прозрачная, сверкающая, становилась все более и более настоящей для Кита. И только она имела значение, пока Кит полностью не погрузится в нее — такова была власть другого над ним, и Кит должен был помочь ему.

Поводок! закричал Понч. Позволь мне взять поводок!

Подожди меня…

Голос в голове Кита звучал откуда-то издалека и не имел значения.

Останься, босс! Кит, постой! Постой!

Настойчивость, звучавшая в голосе, удержала Кита от последнего шага, перенесшего бы его в мерцающий лабиринт, созданный им, чтобы запутать Её. Это было все, на что можно было надеяться — одурачить Её, изнурить Её, пока, в конечном счете, Она не перестанет пытаться и не оставит его в покое. Не было никакой гарантии, что это осуществится. Но это была единственная надежда, и за нее стоило зацепиться.

Откуда-то из неизмеримого далека доносился звук лап, отчаянно скребущих порог. Кит наблюдал, как сияющая не-реальность окружала его, как растворялся, уходил на задний фон знакомый вид его спальни, теряя всякое значение. Неожиданно на этом фоне возник окруженный голубоватым светом, исходящим от его ошейника, темный силуэт. Существо смотрело на него снизу вверх, только этот взгляд он мог встретить без опаски, только эти глаза не причиняли боли. Босс, возьми поводок! Возьми его, обмотай вокруг запястья…

В этом не было никакого смысла для Кита, но глаза существа были такими умоляющими, что он выполнил просьбу.

Когда петля затянулась вокруг его руки, мир, из которого он уходил, окончательно перестал иметь какое-либо значение. Кит сделал шаг вперед, в реальный, настоящий мир, или, скорее, в тот, который он сам сделал реальностью. И черное существо шагнуло вместе с ним…

— Кит, — послышался из коридора голос его мамы. — Я ухожу. Позвони мне, если что-то случится. Тебе принести чего-нибудь во время моего обеденного перерыва?

Тишина.

— Кит? Дорогой, ты спишь?

Нет ответа.

Мама Кита подошла поближе.

— Знаешь, у меня есть с собой средство от простуды, ну, то самое, с цинком, — сказала она. — Я думаю, тебе стоит принять его, тогда тебе быстро полегчает…

Она застыла в дверном проеме его спальни, уставившись на пустую постель.

— О нет… — прошептала она.

* * *

В доме у Ниты раздался телефонный звонок. Папа, что сидел за обеденным столом, читая воскресную газету с пивом и бутербродом, взял трубку и ответил.

— Алло? А, привет, Марина… Нет, насколько я знаю, его здесь нет. Подожди минутку…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези