к тетке, по идее, являющейся моим консультантом, общение с которой это пустая трата
времени.
Она просто девчонка, только что выпустившаяся из колледжа, боящаяся детей в школе
намного сильнее, чем они ее. Чем
мне. Она даже не помнит, каково это - быть ребенком. Я
части ее мозга словно приклеена большая пустая вывеска "Здесь могла бы быть ваша
реклама". Она полностью чиста от воспоминаний о том, как это - быть одним из этих
бедных бессильных созданий, - на лице Дайрин возникло выражение ожесточенного
презрения. - Достаточно одного взгляда на нее, чтобы мой мозг закипел.
56
- Я думаю, они могли бы заменить ее на Миллмана, - сказала Нита. - Он не так уж и
плох.
- Мне наплевать, - ответила Дайрин. - Я смирюсь с ней, со школой, с чем угодно. Ради
папы. И я не позволю всему этому сломать меня. Но я начинаю ненавидеть каждую
мучительную секунду всего этого, и я просто даю вам всем знать об этом сейчас и потом,
когда угодно.
Она с вызовом поглядела на Ниту.
- Лучше иди сюда и обними меня, - сказала Нита.
Дайрин бросила на нее взгляд.
- Ты так говоришь только потому, что так сказала бы мама.
- Я говорю это, - сказала Нита яростно, - потому, что мне самой не помешало бы
объятие.
Взгляд Дайрин, обращенный к Ните, изменился. Она поднялась с пуфика, подошла к
Ните и крепко обняла ее. Нита повисла на Дайрин, не говоря ни слова несколько секунд,
затем отпустила ее и вернулась на кухню. Она соорудила бутерброд, едва обращая
внимание на то, что положила туда, и пошла в свою комнату.
- Кстати, - сказала Нита на ходу, и Дайрин пошла за ней, - думаю, твои приятели-роботы
пытались связаться с тобой.
- Да?
- У меня был вызов от одного из них утром. По крайней мере, так мне кажется.
Нита зашла в свою комнату и села за письменный стол. Дайрин зашла вслед за ней и
села на кровать.
- Я никого не ждала.
- Тогда что это было? - мысленно Нита показала Дайрин изображение клоуна,
катающегося по кругу. - А это? - она показала изображение робота.
Дайрин внимательно посмотрела на оба изображения, особенно на второе, и покачала
головой.
- Это не для меня, Ниточка, - сказала она. - Никто из них не похож на моих ребят. Они
органического происхождения.
- Откуда ты можешь знать?
- У кремниевых форм жизни и разумных машин есть своя особенность, - сказала
Дайрин. - Пара особенностей, на самом деле, но они похожи. Как «фудж риппл»* и «роки
роуд»*.
*Fudge Ripple и Rocky Road - разновидности мороженого
Нита бросила на Дайрин взгляд, полный веселья. Только Дайрин сможет думать о
классификации телепатических сигналов других форм жизни с точки зрения мороженого.
- В любом случае, с тобой связалась органика, все верно, - сказала Дайрин. - Но ты права
насчет расстояния. Это очень далеко... И оно думает - я не знаю - больше как орган, чем
как организм. Похоже, в его мыслях нет множественного числа, никакого ощущения
существующих отношений с большим миром. Оно одиноко, - она помолчала секунду,
размышляя. - Интересно, понимает ли оно концепцию коммуникаций как таковую. Оно
может быть само по себе, в своем ограниченном пространстве. Однако сейчас оно
пытается достучаться.
- Может, пытается выбраться? - сказала Нита.
Дайрин снова покачала головой.
- Я не знаю, - сказала она. - Если ты не знаешь, кто ты в своей собственной вселенной,
откуда ты будешь знать, что есть кто-то еще, до кого можно дотянуться... там, куда можно
выбраться? Действительно странно.
Она встала, потянулась немного вяло.
- В любом случае, Ниточка, этот вызов не для меня, - сказала Дайрин. - Он для тебя.
- Отлично, - сказала Нита. - Теперь все, что мне нужно сделать - это понять, что оно
хочет.
57
Однако Дайрин не слушала. Она уже вышла за дверь. Нита смотрела ей вслед и сделала
еще один из множества тихих, осторожных вздохов. Такая походка не была свойственна
Дайрин, когда та шла, она всегда была прямой и сосредоточенной, как лазер.
Она сглотнула, чувствуя подступающие слезы.
- О, - сказала Дайрин. - Кстати...
Нита подняла взгляд на Дайрин, снова стоящую на пороге.