пруда. Нита посмотрела вниз, не в состоянии разглядеть хоть что-нибудь, кроме
случайного движения хвоста или плавника, и лишь потом заметила медно-красные глаза,
устремленные на нее снизу вверх.
- Эй, - сказала она. - Скажешь что-нибудь мудрое?
Одинокий карп, белый с оранжевым пятном на голове, смотревший на нее, подплыл
ближе к поверхности и разглядывал ее.
Затем он поднял рот выше, к воздуху.
-
Нита подняла брови. Карп одарил ее взглядом, который намекал, что она была пустой
тратой его времени, и погрузился снова под водные лилии.
- Если слушать их слишком долго, - сказал Том, открывая дверь патио, - то не сможешь
сказать ничего, что будет длиннее семнадцати слогов.
- Сюда стоит послать Дайрин, - ответила Нита.
- Даже у
немного чая. Интересует?
- Ага. Холодновато сегодня, - Нита выскользнула из куртки и повесила ее на один из
стульев в столовой Тома.
- В прогнозе снег, - сказал Том, наливая каждому из них чашку чая и ставя их на стол.
- Странно. Вроде ясно.
- Это пока. Хотя шторм пройдет здесь вверх по побережью. Десять-пятнадцать
сантиметров снега, говорят.
Нита скривилась.
- Почему это не могло случиться в понедельник и освободить нас от школы? - спросила
она.
66
- Есть около тридцати разных ответов на это, начиная с точной метеорологической
методики и заканчивая этическими, - сказал Том, точно так же скривив рот, - но все они
более или менее означают: "Просто потому что. Так что переживи это".
Нита кивнула и слегка улыбнулась, но улыбка почти сразу исчезла.
- Мне нужно спросить у тебя кое-что.
- Для этого я и здесь, - сказал Том. - Хотя у Анни и Монти, несомненно, другое мнение.
В любом случае, что случилось?
Она посмотрела на него через стол.
- Я использую волшебство, чтобы убежать от жизни? - спросила Нита.
Том поднял брови.
- Волшебство - это Жизнь, - сказал он. - Или, по крайней мере, на службе у Жизни. По
определению. Так что, если смотреть по определению, то ответ на этот вопрос - "нет".
Попробуешь перефразировать?
Нита посидела секунду в раздумьях.
- Я провожу слишком много времени с Учебником.
- Как и все мы.
- Нет. Я имею в виду
- И это значит?..
Нита остановилась, не зная, как сформулировать.
- Мое последнее действительно большое волшебство, - сказала она, - не сработало.
- С этим я могу поспорить.
- Я не имею в виду именно волшебство, - сказала Нита. - Я подразумеваю точку зрения
озлобленной части меня в глубине моей души. Ведь моя мама все равно умерла.
- Ммм, - произнес Том. Выражение его лица было непроницаемым.
- Что я хочу знать - так это возможно ли использовать исследования для того, чтобы
откладывать другие дела, которые ты должен делать?
- И снова повторюсь, все возможно. Чем, по твоему мнению, ты должна сейчас
заниматься?
Нита покачала головой, подвигала свою чашку чая взад и вперед по столу.
- Я не знаю. Чем-то более... активным.
- Думаешь, изучение чего-либо пассивно?
- По сравнению с тем, что я делала до сих пор, да.
Нита протянула руку в воздухе в сторону своего Учебника, взяла его, открыла в области
списков и подтолкнула его к Тому, указав пальцем на свое имя.
- "По желанию", - сказала Нита. - Я не настолько своевольна для этого.
- Не уверен, что я понимаю это выражение так же, - сказал Том. - Я бы перевел его
ближе к тому смыслу, что тебе предоставляется несколько открытых возможностей:
сейчас ты не назначена конкретно на что-либо. Возможно, лучшим переводом мог бы
быть "фриланс". - Он взглянул на ее Учебник. - Но, похоже, ты сейчас больше изучаешь
лексику.
- Пожалуйста, не надо, - произнесла Нита. - Я чувствую себя столь невежественной. Зная
лишь шестьсот пятьдесят слов.
- Может быть, для тебя будет небольшим утешением то, что словарный запас
среднестатистического англоговорящего человека составляет около тысячи-пятисот слов,
- сказал Том. - Но я понимаю, о чем ты. И Речь намного сложнее английского в плане
специализированной лексики. Так и должно быть, если хочешь называть вещи правильно.
И это значит, что нужно пополнять свой словарный запас постоянно.
Он постучал по столу пару раз. И тут же его версия Учебника появилась на столе - семь
или восемь толстенных томов вроде телефонных книг.
- Вот здесь, - сказал Том, вытянув один том из кипы остальных, в то время как тот, что
лежал сверху него, остался висеть над тем местом, где был средний, - содержится моя
работа над словарным запасом в этом году.
67
Нита посмотрела на него в ужасе, когда Том бросил Учебник на стол и открыл его.
- Напомни мне никогда не становиться Старшим, - сказала она.
- Как будто этого можно избежать, если это случится, - сказал Том смиренно. - Нита, ты