Читаем Волшебник в одиночестве (ЛП) полностью

пруда. Нита посмотрела вниз, не в состоянии разглядеть хоть что-нибудь, кроме

случайного движения хвоста или плавника, и лишь потом заметила медно-красные глаза,

устремленные на нее снизу вверх.

- Эй, - сказала она. - Скажешь что-нибудь мудрое?

Одинокий карп, белый с оранжевым пятном на голове, смотревший на нее, подплыл

ближе к поверхности и разглядывал ее.

Затем он поднял рот выше, к воздуху.

- При ясном дневном свете светлячок - лишь еще одно мелкое насекомое; но ночь

преобразует его...

Нита подняла брови. Карп одарил ее взглядом, который намекал, что она была пустой

тратой его времени, и погрузился снова под водные лилии.

- Если слушать их слишком долго, - сказал Том, открывая дверь патио, - то не сможешь

сказать ничего, что будет длиннее семнадцати слогов.

- Сюда стоит послать Дайрин, - ответила Нита.

- Даже у их силы есть ограничения, - сказал Том, когда Нита вошла. - Я тут заварил

немного чая. Интересует?

- Ага. Холодновато сегодня, - Нита выскользнула из куртки и повесила ее на один из

стульев в столовой Тома.

- В прогнозе снег, - сказал Том, наливая каждому из них чашку чая и ставя их на стол.

- Странно. Вроде ясно.

- Это пока. Хотя шторм пройдет здесь вверх по побережью. Десять-пятнадцать

сантиметров снега, говорят.

Нита скривилась.

- Почему это не могло случиться в понедельник и освободить нас от школы? - спросила

она.


66

- Есть около тридцати разных ответов на это, начиная с точной метеорологической

методики и заканчивая этическими, - сказал Том, точно так же скривив рот, - но все они

более или менее означают: "Просто потому что. Так что переживи это".

Нита кивнула и слегка улыбнулась, но улыбка почти сразу исчезла.

- Мне нужно спросить у тебя кое-что.

- Для этого я и здесь, - сказал Том. - Хотя у Анни и Монти, несомненно, другое мнение.

В любом случае, что случилось?

Она посмотрела на него через стол.

- Я использую волшебство, чтобы убежать от жизни? - спросила Нита.

Том поднял брови.

- Волшебство - это Жизнь, - сказал он. - Или, по крайней мере, на службе у Жизни. По

определению. Так что, если смотреть по определению, то ответ на этот вопрос - "нет".

Попробуешь перефразировать?

Нита посидела секунду в раздумьях.

- Я провожу слишком много времени с Учебником.

- Как и все мы.

- Нет. Я имею в виду слишком много времени. Во всяком случае, для меня.

- И это значит?..

Нита остановилась, не зная, как сформулировать.

- Мое последнее действительно большое волшебство, - сказала она, - не сработало.

- С этим я могу поспорить.

- Я не имею в виду именно волшебство, - сказала Нита. - Я подразумеваю точку зрения

озлобленной части меня в глубине моей души. Ведь моя мама все равно умерла.

- Ммм, - произнес Том. Выражение его лица было непроницаемым.

- Что я хочу знать - так это возможно ли использовать исследования для того, чтобы

откладывать другие дела, которые ты должен делать?

- И снова повторюсь, все возможно. Чем, по твоему мнению, ты должна сейчас

заниматься?

Нита покачала головой, подвигала свою чашку чая взад и вперед по столу.

- Я не знаю. Чем-то более... активным.

- Думаешь, изучение чего-либо пассивно?

- По сравнению с тем, что я делала до сих пор, да.

Нита протянула руку в воздухе в сторону своего Учебника, взяла его, открыла в области

списков и подтолкнула его к Тому, указав пальцем на свое имя.

- "По желанию", - сказала Нита. - Я не настолько своевольна для этого.

- Не уверен, что я понимаю это выражение так же, - сказал Том. - Я бы перевел его

ближе к тому смыслу, что тебе предоставляется несколько открытых возможностей:

сейчас ты не назначена конкретно на что-либо. Возможно, лучшим переводом мог бы

быть "фриланс". - Он взглянул на ее Учебник. - Но, похоже, ты сейчас больше изучаешь

лексику.

- Пожалуйста, не надо, - произнесла Нита. - Я чувствую себя столь невежественной. Зная

лишь шестьсот пятьдесят слов.

- Может быть, для тебя будет небольшим утешением то, что словарный запас

среднестатистического англоговорящего человека составляет около тысячи-пятисот слов,

- сказал Том. - Но я понимаю, о чем ты. И Речь намного сложнее английского в плане

специализированной лексики. Так и должно быть, если хочешь называть вещи правильно.

И это значит, что нужно пополнять свой словарный запас постоянно.

Он постучал по столу пару раз. И тут же его версия Учебника появилась на столе - семь

или восемь толстенных томов вроде телефонных книг.

- Вот здесь, - сказал Том, вытянув один том из кипы остальных, в то время как тот, что

лежал сверху него, остался висеть над тем местом, где был средний, - содержится моя

работа над словарным запасом в этом году.


67

Нита посмотрела на него в ужасе, когда Том бросил Учебник на стол и открыл его.

- Напомни мне никогда не становиться Старшим, - сказала она.

- Как будто этого можно избежать, если это случится, - сказал Том смиренно. - Нита, ты

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме