печенья, то испортишь ей аппетит к ужину.
На кухне, добавив последние несколько приправ к тому, что скоро станет кастрюлей
супа минестроне, отец Кита громко рассмеялся:
- Это невозможно.
Кит сидел на диване в столовой и пытался сосредоточиться на чтении одной из книг по
аутизму, принесенных его мамой. Несмотря на наличие множества специфичных
терминов, он успешно продирался сквозь текст; подробный анализ аутизма, приведенный
в этой книге, давал ему некоторое представление о происходящем с Дэррилом. По-
видимому, аутичные люди часто находят жизненные трудности и эмоции столь
угрожающими, что они выражают это, рисуя пейзажи, кажущиеся постороннему взгляду
стерильными и пустыми - но таким образом художники пытаются найти хоть немного
мира и покоя, освободиться от постоянных атак на их чувства, причиняющих столько
боли. Эта мысль проходила сквозь всю книгу, так что Кит старался по максимуму извлечь
пользу из чтения, чтобы суметь завести правильный разговор с Дэррилом, когда они,
наконец, встретятся.
К тому же чтение сильно осложнялось, если не делалось вообще невозможным в силу
наличия крупной черной морды, не прекращающей попыток проникнуть между лицом
Кита и страницами. Большие карие глаза умоляюще смотрели на Кита.
- Ты превратишься в дирижабль на ножках, - сказал Кит.
Мама Кита рассмеялась. Кит покосился на нее.
- Иногда он бывает довольно шумлив, дорогой, - сказала его мама, поднимая перечницу
и передавая ее папе Кита. - Понятия не имею, как
Папа Кита покачал головой, глядя вниз, в кастрюлю, и добавляя молотый перец.
- Судя по тому, что говорит Кит, я не понимаю, как
Никто из нас не должен быть на это способен.
- Может быть, это потому что именно я обычно кормлю его по утрам, - сказала мама
Кита. - Я привыкла слышать его нытье, что он получил недостаточно. - Она издала звук
вроде "
69
пустую миску, когда был рядом кто-то, кто мог дать ему остальную часть банки с
собачьей едой.
Понч скосил глаза.
- Только не прямо сейчас, - сказал Кит. Он тут же вообразил свою маму, идущую вниз
по улице, чтобы попытаться найти общий язык с Динь-Динь.
- Только одно, - ответил Кит. Он отдал Пончу последнее оставшееся в упаковке собачье
печенье, отложил книгу в сторону и встал, чтобы выбросить коробку.
- Лук еще не готов? - спросила его мама.
- Почти, - сказал папа Кита, пока Кит сминал коробку, чтобы она поместилась в
мусорное ведро. Позади Кита послышался характерный скрип дивана, и Понч прибежал
на кухню.
- Конечно, - сказал Кит, открывая дверь. Жесткий холодный ветер проник внутрь, когда
Понч выскочил наружу.
- Закрывай скорее, дорогой. Сильный мороз! – сказала его мама.
- По телевизору передали, ночью будет снегопад, - сказал папа, беря сковородку, в
которой шипел лук, и перекладывая его в суп, пока Кит закрывал дверь.
- Сильный? - спросил Кит.
- Пятнадцать-двадцать сантиметров.
Кит вздохнул. Не было похоже, чтобы этого было достаточно для отмены занятий в
понедельник.
Для этого понадобился бы слой снега глубиной не менее полутора метров. Не в первый
раз он пожалел о том, что призывать бурю, способную намести полтора метра снега в его
квартале, считается неэтичным. Было приятно помечтать об этом, но итогом стали бы
реальные проблемы с Томом и Карлом, не упоминая уже о Существующих Силах,
сделавших бы результат стараний весьма недолговечным.
Кит снова вздохнул. Хотя подобного рода происшествие и принесло бы в итоге меньше
работы снегоуборочным командам, травматологам и любителям поныть о погоде, это
вызвало бы слишком много разговоров, к тому же доставив ему неприятности. Хотя
мысль о школе, погребенной под гигантским сугробом, и заставила его улыбнуться.
- Кстати о птичках, - поинтересовался Кит, - телик все еще нормально работает?
- Вроде того, - отозвался его папа. - За исключением показывания нам новостей с других
планет, конечно же... - он пожал плечами. - Пока ничто не прерывает мой просмотр
баскетбольного матча на выходных, я ничего не имею против того, чтобы узнать, кто там