Читаем Волшебное зеркало и другие сказки полностью

Рассерженный промедлением, ястреб ухватил юношу клювом за кафтан, вскинул себе на спину и взвился в воздух. В тот же миг подбежали медведи, зарычали, подпрыгнули, да где там — не достать им ястреба с королевичем.

Летят они, и вот над морем ухватил ястреб королевича вторым своим клювом и окунул его по колено в воду. Потом снова вскинул его на спину и полетел дальше.

Немного погодя ястреб окунул королевича в море по грудь, а потом, в самый последний раз, окунул беднягу по самую шею. Королевич каждый раз так вопил, словно ему подошвы поджаривали.

Когда перебрались они через море, королевич смог наконец перевести дух и спросить у ястреба:

— Послушай, зачем ты трижды окунал меня в воду? Сердце у меня дрожало, как осиновый лист. Не вздумал ли ты надо мной подшутить?

— Я сделал это для того, — ответил ястреб, — чтоб ты понял, каково мне было, пока я ждал твоего возвращения от королевны. Как ты струхнул, когда по колени в воде оказался, так и я струхнул, когда ты замешкался и принялся королевский дворец разглядывать; ведь медведи уже подняли головы. Видно, мои сонные перья больше на них не действовали. Как ты обмер, когда по грудь окунулся, так и я обмер, когда ты есть да пить за королевским столом начал, — ведь медведи уже сели. А в третий раз, когда ты отправился за кольцом, я испугался еще больше, — ведь медведи уже встали на дыбы. Проснись тогда королевна, они бы меня загрызли, да и тебе не уйти живым.

«Слава богу, что девушка не проснулась», — подумал юноша.

Вернулись они к старушке в дубовый лес.

Юноша поблагодарил провожатого и показал бабушке волшебное зеркало. Бабушка сказала:

— Мне оно уже ничем не поможет, слишком я стара. Вот, сынок, возьми-ка эту связку прутьев! Стоит тебе взмахнуть ею, как сбудется то, что пожелаешь.

Подвела она к юноше лошадь и проводила его в обратный путь.

Добравшись до средней сестры, юноша и ей показал свое волшебное зеркало. Но она тоже сказала:

— Мне зеркало уже ничем не поможет, слишком я стара. Вот, сынок, возьми этот мешочек! Коль тебе хлеб понадобится, развяжи только мешочек, и увидишь, сколько из него хлеба посыплется.

Королевич поблагодарил старуху, простился с ней и пустился поскорей домой, — его мерин поскакал во всю прыть.

Приехал он к младшей сестре, тоже показал ей зеркало и подарки ее старших сестер.

И младшая бабка сказала:

— Мне это зеркало уже ничем не поможет, слишком я стара. Вот, сынок, возьми эти ножницы! Коль понадобится тебе платье, так пощелкай ими.

Королевич поблагодарил бабку за подарок, простился с ней и поспешил домой.

На обратном пути увидел он, что кони братьев все еще стоят у трактира, там же, где и стояли перед его отъездом.

Малый думает: «Зайду погляжу!»

И заходит.

Братья к нему:

— Ну, что, братец, нашел зеркало?

— А то как же! Понятно, нашел! — отвечает младший.

Старшие братья пригласили его к столу, поднесли ему вина, поднесли и закуски — до тех пор подносили, пока у юноши в голове не зашумело. Тут они с просьбой:

— Покажи-ка свое волшебное зеркало. Кто знает, то ли это, что мы искали!

— То самое! — ответил младший брат и передал старшим зеркало, чтобы они сами убедились.

Смотрят они, разглядывают — что верно, то верно, ничего не скажешь.

— Куда тебе, братец, такая дорогая вещь? — посмеялись оба. А старший сунул зеркало за пазуху и сказал среднему:

— Ну, теперь пошли! Нам с тобой счастье привалило.

И пошли.

Что тут было делать младшему! Братья ему кнутом пригрозили, коль молчать не будет.

Поглядел старый король в зеркало и — вот чудо! — сразу молодеть начал.

Похвалил он сыновей за удачные поиски и пообещал им отдать полкоролевства.

Наконец пришел домой и младший сын. Явился он к королю и сказал:

— Это я нашел зеркало. Нигде старшие братья не были, сидели они в трактире, а зеркало у меня отобрали, когда я возвращался.

— Видали вы такого дурня! — закричал король.

Тут старшие братья принялись подстрекать короля и говорить:

— Вели убить меньшого сына! Зачем такому дураку жить на свете!

А когда младший сын рассказал, как он летал на ястребе, король вконец рассердился и велел отвести дурня к морю. Сказал он старшим сыновьям:

— Посадите его в челн, отберите весла и столкните челн в море!

Так и поступили с бедным королевичем, как велел отец. Братья еще с берега посмеялись:

— Зови на помощь ястреба, братец!

А братец покачивался на воде, как утка, и волны относили его челн дальше и дальше.

Немало он уже проплыл, как вдруг накатилась большая волна, подняла беднягу на гребень высотой с добрый дом и вышвырнула вместе с челном на берег.

Через некоторое время оправился королевич от испуга и решил поглядеть, куда он попал. Вскоре он убедился, что волна выбросила его на остров.

— Что же мне делать в этом безлюдном месте! — загоревал бедняга. — Дай-ка вытащу из воды челн. Как знать, вдруг он еще понадобится!

Тянет парень челн и чувствует, что за пазухой у него что-то лежит. Сунул он туда руку и нащупал связку прутьев.

— А дома-то я и забыл о подарках старух из дубового леса! Ну-ка, посмотрим, правду ли говорили бабки!

Взял он связку прутьев, взмахнул ею над головой и крикнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература